List |
Pairs |
1 | 18 | 1. Monkeys paired with goldfish |
2 | 5 | 2. Rabbits together with the ring. |
3 | 35 | 3. Fish, coupled with money Khi month |
4 | 16 | 4. Kaeo Kai Bird pair with red |
6 | 28 | 5. Chicken paired with these brand John. |
7 | 32 | 6. Template White pair with reliability. |
8 | 20 | 7. Civet coupled with employment. |
9 | 14 | 8. Dogs together with rat |
10 | 25 | 9. Spider pairs with sill |
11 | 27 | 10. Ebgo Tao coupled with vividly. |
12 | 33 | 11. Goose or a couple with snake |
13 | 26 | 12. Horse paired with peacock |
15 | 31 | 13. เผิ้ง paired with shellfish. |
17 | 19 | 14. Cat together with the dragon |
21 | 36 | 15. Crab pairs with Naga |
22 | 23 | 16. Pae Kai paired with black |
24 | 29 | 17. Paired with Tiger bittern |
30 | 34 | 18. Paired with pork frogs. |
1 | (๑) | ลิง | monkey |
2 | (๒) | กระต่าย (ตำฮาเซียนมีเต่า แหมตั๋วนึ่ง) | Rabbit (Tam Ha Sian Tao Oh tickets are steamed). |
3 | (๓) | ปลาเงิน | silver fish |
4 | (๔) | ก๋าแก๋-นกพิราบ (ตำฮาเซียนเป๋นหอยแครง) | Kaeo Kai - dove (Tam Ha Sian twisted the scallop). |
5 | (๕) | แหวน (ตำฮาเซียนเป๋นปลาตะเพียน) | Ring (Ha Tam Sian twisted as carp). |
6 | (๖) | ไก่ | chicken |
7 | (๗) | แม่ขาว-แม่ชี (ตำฮาเซียนเป๋นแมวป่า) | white mother - Nun (Tam Ha Sian twisted as Lynx). |
8 | (๘) | อีเห็น | palm civet (wild cat) |
9 | (๙) | หมา | dog |
10 | (๑๐) | แมงมุม | spider |
11 | (๑๑) | เต่า (ตำฮาเซียนเป๋นไก่ฟ้า) | turtle (Tam Ha Sian twisted a pheasant). |
12 | (๑๒) | เป็ดหรือห่าน | ducks or geese. |
13 | (๑๓) | ม้า | horse |
14 | (๑๔) | หนู | rat |
15 | (๑๕) | หอย (ตำฮาเซียนเป๋นหอยสังข์และมังกร) | lam; shellfish; oyster; shell (Tam Ha Sian twisted conch shell and a dragon). |
16 | (๑๖) | นกแดง (ตำฮาเซียนเป๋นนกนางแอ่น) | Red Bird (Tam Ha Sian twisted the bird's nest). |
17 | (๑๗) | แมว (ตำฮาเซียนเป๋นปู๋) | cat (less twisted the Poo Ha Sian). |
18 | (๑๘) | ปลาทอง (ตำฮาเซียนเป๋นปลาฝาหรือตะพาบน้ำ) | Goldfish (Heart pounding the Pla Fa Hsien twisted or soft-shelled turtle). |
19 | (๑๙) | มังกร | dragon |
20 | (๒๐) | ช้าง (ตำฮาเซียนเป๋นนกเหยี่ยว) | Elephant (Tam Ha Sian twisted the bird hawk). |
21 | (๒๑) | ปู (ตำฮาเซียนเป๋นกุ้ง) | Prawn (Sian Twisted Heart pounding the shrimp). |
22 | (๒๒) | แพะ(ตำฮาเซียนเป๋นแกะ) | Goat (Tam Ha Sian twisted the sheep). |
23 | (๒๓) | ก๋าดำ | Kai black |
24 | (๒๔) | เสือ | tiger |
25 | (๒๕) | งัว (ตำฮาเซียนเป๋นควาย) | sill (Sian Twisted Heart pounding the buffalo). |
26 | (๒๖) | นกยูง | peacock |
27 | (๒๗) | ก่ำเบ้อ-ผีเสื้อ | Kam Ebgo - butterfly |
28 | (๒๘) | เหยี่ยน-ปลาไหล | these brand John - eel |
29 | (๒๙) | นกยาง (ตำฮาเซียนเป๋นนกกระสา) | bittern (Tam Ha Sian twisted a stork). |
30 | (๓๐) | กบ | frog |
31 | (๓๑) | เผิ้ง | bee |
32 | (๓๒) | กวาง | deer |
33 | (๓๓) | งู | snake |
34 | (๓๔) | หมู | Pig |
35 | (๓๕) | ขี้เดือน-ไส้เดือน (ตำฮาเซียนเป๋นสิงโต) | Khi months - worms. (Tam Ha Sian twisted the lion). |
36 | (๓๖) | นาค (ตำฮาเซียนเป๋นมังกร) | Naga (Tam Ha Sian twisted the dragon). |
๑. | ลิงคู่กับปลาทอง | 1 | 18 | 1. Monkeys paired with goldfish |
๒. | กระต่ายคู่กับแหวน | 2 | 5 | 2. Rabbits together with the ring. |
๓. | ปลาเงินคู่กับขี้เดือน | 3 | 35 | 3. Fish, coupled with money Khi month |
๔. | ก๋าแก๋คู่กับนกแดง | 4 | 16 | 4. Kaeo Kai Bird pair with red |
๕. | ไก่คู่กับเหยี่ยน | 6 | 28 | 5. Chicken paired with these brand John. |
๖. | แม่ขาวคู่กับกว๋าง | 7 | 32 | 6. Template White pair with reliability. |
๗. | อีเห็นคู่กับจ้าง | 8 | 20 | 7. Civet coupled with employment. |
๘. | หมาคู่กับหนู | 9 | 14 | 8. Dogs together with rat |
๙. | แมงมุมคู่กับงัว | 10 | 25 | 9. Spider pairs with sill |
๑๐. | เต่าคู่กับก่ำเบ้อ | 11 | 27 | 10. Ebgo Tao coupled with vividly. |
๑๑. | ห่านหรือเป็นคู่กับงู | 12 | 33 | 11. Goose or a couple with snake |
๑๒. | ม้าคู่กับนกยูง | 13 | 26 | 12. Horse paired with peacock |
๑๓. | หอยคู่กับเผิ้ง | 15 | 31 | 13. เผิ้ง paired with shellfish. |
๑๔. | แมวคู่กับมังกร | 17 | 19 | 14. Cat together with the dragon |
๑๕. | ปูคู่กับนาค | 21 | 36 | 15. Crab pairs with Naga |
๑๖. | แป๊ะคู่กับก๋าดำ | 22 | 23 | 16. Pae Kai paired with black |
๑๗. | เสือคู่กับนกยาง | 24 | 29 | 17. Paired with Tiger bittern |
๑๘. | หมูคู่กับกบ | 30 | 34 | 18. Paired with pork frogs. |
Burmese | # | English | Chinese | Thai |
---|---|---|---|---|
မြင်း | 13 | horse; pony. | 馬 | ม้า |
လိပ်ပြာ | 27 | butterfly. | 蝴蝶 | ผีเสื้อ |
ရွှေနဂါး | 36 | golden dragon, water dragon | 金龍 | นาค |
တောကြောင် | 8 | wild cat | 野猫 | แมวป่า |
သီလ | 7 | morals; precepts : nun | 尼姑 | แม่ขาว |
ကြက် | 6 | fowl. | 鸡 | ไก่ |
ရွှေငါး | 18 | gold fish. | 金魚 | ปลาคำ |
ဆတ် | 32 | sambur (a kind of deer). | 鹿 | กวาง |
ဗျိုင်း | 29 | little egret. | 鶴 | นกยาง |
လိပ် | 11 | tortoise; turtle. | 龜 | เต่า |
ကျီး | 23 | crow; house crow. | 烏鴉 | กาดำ |
ဆင် | 20 | elephant. | 象 | ช้าง |
ပင့်ကူ | 10 | spider. | 蜘蛛 | ?? กาปู้ง |
မြွေ | 33 | snake; serpent. | 蛇 | งู |
ဒေါင်း | 26 | peafowl. | 孔雀 | นกยูง |
ကျား | 24 | tiger. | 虎 | เสือ |
ငန်း | 12 | swan; goose. | 鵝 | เป็ด duck |
ငှက် | 16 | bird. swallow | 燕 | นกนดง |
မျောက် | 1 | monkey. | 猴子 | ลิง |
ဝက် | 34 | pig. | 豬 | หมู |
ခရု | 15 | mollusc. | 螺蛳 | หอย |
ခွေး | 9 | dog. | 狗 | หมา |
ယုန် | 2 | rabbit; hare. | 兔 | กระต่าย |
နဂါးပျံ | 19 | flying dragon/fire dragon | 火龍 | สิงโต |
အိမ် | 17 | house; home; domestic cat | 家猫 | แมว |
ပုစွန် | 21 | prawn, shrimp, crab, etc. | 螃蟹 | ปู |
နွား | 25 | bull; cow; ox. | 牛 | วัว |
ဆိတ် | 22 | goat. | 羊 | แพะ |
ငွေငါး | 3 | carp, silverfish | 鲤鱼 | ปลาเงิน |
တီ | 35 | earthworm | 蚯蚓 | ไส้เดือน |
ခို | 4 | pigeon. | 鴿子 | กาแค๋ /กาแก่ |
ဖား | 30 | frog. | 青蛙 | กบ |
ကျောက် | 5 | jewel; precious stone. | 玉石 | เเหวน |
ပျား | 31 | bee. | 蜜蜂 | ผึ้ง |
ငါးရှဉ့် | 28 | eel. Amphipnous cuchia. | 黄鳝 | ปลาไหล |
ကြွက် | 14 | rat; mouse. | 老鼠 | หนู |