LES PROPOSITIONS CONCESSIVES :

Il s'agit des phrases du type : "Quoi qu'il en soit, …"

Leur structure en allemand est repérable à quatre éléments figurant au sein de la proposition :

  1. Wie ou un interrogatif en tête de phrase
  2. Auch (immer) à l'intérieur de la proposition
  3. (noch) éventuellement en plus
  4. mögen à la fin de la proposition ou un verbe au subjonctif 1.

Attention: Si la principale vient après la concessive il n'y a pas comme d'habitude inversion du sujet ; ce qui revient à dire que la concessive n'est pas une véritable subordonnée mais plutôt une indépendante bien étrange !

Exemples:

"Quoi que tu penses, j'irais quand même à Paris cette semaine" se dira : "Was du auch immer denken magst, ich werde trotzdem diese Woche nach Paris fahren".

"Quoi qu'il en soit, nous mangeons dans dix minutes" donne : "Wie dem auch sei, wir essen in zehn Minuten".

"Quel que soit le résultat, je fais de mon mieux" se dit : "Welches das Ergebnis auch immer sei (ou : sein mag), ich tue mein Bestes".