LE COMPARATIF DE SUPERIORITE :

On distinguera :

La supériorité avec plus + adjectif,

La supériorité avec plus de + nom, et enfin

La supériorité avec plus + verbe.

L'infériorité avec moins ou moins de

  1. La supériorité avec adjectif :
  2. a) L'allemand utilise la structure adjectif (parfois infléchi) + -erals (+ élément comparé), là où le français dira plus (+ adjectif) … que (+ élément comparé).

    b) Il faut savoir qu'un petit nombre d'adjectifs prennent une inflexion (tréma sur la voyelle) au comparatif de supériorité et au superlatif (voir liste plus loin).

    Exemples d'adjectifs sans inflexion :

    Elle est plus intelligente que sa cousine = sie ist intelligenter als ihre Kusine.

    Un chat est plus rusé qu'un chien = eine Katze ist schlauer als ein Hund.

    Je crois que le pain est plus cher qu'il y a dix ans = ich glaube, daß das Brot teurer ist als vor zehn Jahren.

    Principaux adjectifs avec inflexion (¨er) :

    Groß/größer ; nah/näher ; arm/ärmer ; hart/härter ; scharf/schärfer ; schwarz/schwärzer ; oft/öfter ; hoch/höher et sur le même modèle :

    Lang & kurz

    Alt & jung

    Warm & kalt

    Klug & dumm

    Stark & schwach

    Krank & gesund

    Autres adjectifs irréguliers : attention ils sont très courants !

    Gut/besser ; viel/mehr ; gern/lieber.

    Exemples:

    Tu ferais mieux de dormir = du solltest besser schlafen.

    Je préfère (= j'aime mieux ) aller au cinéma qu'au théâtre = ich mag lieber ins Kino gehen als ins Theater.

  3. La supériorité avec nom :
  4. Au français plus de (+ nom) … que (+ élément comparé) correspond l'allemand mehr + nom … als (+ élément comparé).

    Exemples:

    Elle a eu plus de chance que lui = sie hat mehr Glück gehabt als er.

    L'Allemagne compte plus d'habitants que la France = Deutschland zählt mehr Einwohner als Frankreich.

     

  5. La supériorité avec verbe :
  6. On retrouve la structure mehr als.

    Exemples:

    Il travaille plus que moi = er arbeitet mehr als ich.

    Il lit plus que sa femme = er liest mehr als seine Frau.

    Etc…

  7. L'infériorité :

Au lieu de dire plus on dit moins ! En allemand, on remplace mehr ou adjectif + -er par weniger (qui signifie littéralement : plus peu !)

Exemple avec adjectif :

Le père est moins grand que le fils = der Vater ist weniger groß als der Sohn.

Exemple avec nom :

Il attache moins d'importance à son travail qu'auparavant = er schenkt seiner Arbeit weniger Aufmerksamkeit als früher.

Exemple avec verbe :

Il sourit moins que quand il est en vacances = er lächelt weniger als wenn er in Ferien ist.

sommaire grammaire Sommaire Général écrivez-moi

.

(c) éric alglave 1998/2001