Proposition
de traduction de textes
"Plutôt
Celtes, ces Ibères"
Íberos
más bien celtas (1)
Te lo decimos de la forma mas seria del mundo: pasar unos días
en Cantabria incluso por tiempo húmedo, es forjarse recuerdos
inolvidables. Recuerdos gastronómicos en particular. Como en
otras pares de España se suele comer tarde , a mediodía
como por la tarde. Se trata simplemente de esperar el mejor momento.
En el interior de las tierras uno puede andar POR los senderos de
los numerosos parques naturales en la sierra de los Picos de Europa,
a 25 km del mar. Un tónico orvallo (2) ¡no te hará
renunciar a descubrir la naturaleza generosa y auténtica que
inspiró al hombre una gastronomía tan tonificadora 3)!/
No renunciarás… a causa…
Si hablamos del orvallo no es para criticar. Es que se necesita agua
para que crezca una hierba tan tupida (4) en paisajes
tan verdes/verdosos. Pero que todo esto no nos haga
olvidar la hora de la merienda. En el Parador Nacional G.B la sirven
hasta las ocho. Lo cual te da el tiempo para visitar los parajes (que
son una etapa hacia Compostela). Con buenas botas/buenos zapatos estarás
más cómodo (5): se prohíben
los coches en la ciudad y sus calles pavimentadas (6)podrían
ser contemporáneas de la colegiata. Uno suele andar mirando
hacia el cielo/apuntando el pico hacia el cielo para admirar torres
y mansiones (las mas antiguas se remontan al siglo
XIV), balcones con flores y escudos.
notas:
1. un celtA. los celtAs : mot masc. finissant
en –a. Id. pour UN anagrama , día
, drama , mapa , papa ,pentagrama , poeta , problema ainsi que
les mots en –ista : Un terrorista, socialista,
comunista, islamista, tratadista, etx.
2. Sinón. : sirimiri, orvallo, calabobos, llovizna.
3. roboratif: ◊ 1. Anc. méd. Fortifiant.
Remède roboratif. ◊ 2. Fig., littér. Qui revigore,
redonne des forces. «Une musique fraîche et roborative»
(Actuel, févr. 1980, p. 63). Roborativo est un gallicisme.
Lui préférer fortificante, reconstituyente, tonificador
4. Dru : tupido(a), recio(a): recio: adj. Fuerte,
robusto: el traje de camuflaje era de un tejido recio. 2. Duro,
difícil de soportar: invierno recio. 3. adv. m. Con dureza
y firmeza: lo golpeó recio.
5. aise[Ez] I f comodidad; être à
l'a., être à son a. estar cómodo(a); mettre
qqn mal à l'a. hacer que alguien se sienta a disgusto.
II adj contento(a) (seguido de adverbio); il est bien a. de le
revoir está muy contento de volver a verlo. aisé,
e [eze] adj 1. fácil. 2. (rico) acomodado(a)
6. pavé, e [pave] I adj pavimentado(a).
II pavé m 1. (piedra) adoquín. 2. (pavimento) adoquinado.
3. fam calle; battre le p. callejear; être sur le p. (sin
empleo) estar en la calle; mettre sur le p. poner a uno en la
calle. 4. fam (libro) tocho. 5. Culin (bistec) entrecot. 6. Loc:
tenir le haut du p. estar en el candelero; p. numérique
Inform teclado numérico.
El
juez Guzmán interroga a Pinochet en su domicilio
Acaba
de caer la noticia. El General Pinochet se encontró
el martes veintitrés de enero por primera vez ante el juez
chileno Juan Guzmán que acudió a su residencia en
Santiago para interrogarlo sobre crímenes cometidos durante
su régimen (mil novecientos noventa y tres - mil novecientos
noventa) que provocó la muerte y la desaparición de
más de tres mil personas. El juez Guzmán sigue
instruyendo las doscientas diez demandas presentadas contra
el Gral P. en su país. Lleva tres años
procurando arrojar la luz sobre la responsabilidad
del ex-dictador en los crímenes de la Caravana
de la muerte. Este comando militar ejecutó
sumariamente a setenta y cinco prisoneros políticos
en octubre de 1973, un mes después del
golpe de Estado que derrocó al presidente
S.A. Se va entreviendo el alcance de las responsabilidades
del alto mando militar en estos crímenes. Hace un año,
el juez tomó la iniciativa de interrogar al
general retirado, pero el interrogatorio fue aplazado en diversas
ocasiones.
Toda
la familia torturaba a la abuela
Desde
hacía meses, los vecinos ya no veían
a la señora de sesenta y nueve años con
la que solían topar (topar, dar, cruzarse, encontrarse con
alguién). Ante las preguntas, los otros miembros de la familia
seguían imprecisos. Los policías
acabaron yendo a ver. La abuela,
viuda, estaba en efecto secuestrada por su familia. Después
de haber escuchado a la víctima
y a sus allegados, se covnencieron de que fue torturada y padeció
violencias sexuales. La finalidad del tratamiento era sonsacarle
el dinero. Entre los verdugos se encuentra la propia
hija de la víctima. Al final de la semana pasada, el juzgado
de V. abrió un expediente judicial por tortura, actos de
barbarie, agresión sexual, robo y extorsión. El juez
de instrucción inculpó y ordenó el encarcelamiento
de once familiares, de los cuales dos son menores. La investigación
aún no ha permitido saber precisamente desde
cuándo duraban los sevicios. Allegados se hicieron
cargo de la víctima. Según los polícías,
se trataría esta vez de "personas de confianza".
(libération, 22.1.02)
Obesidad
infantil en cifras: hay más obesos de los que se piensa
(cf. LG §601)
-
más
que/ más de
1. máS
QUE
:
mas que construit avec adjectif et la comparaison porte
sur deux noms : es mas alto que su hermano, es mas veloz
que el otro
Comparaison : sans verbe ds l'element comparé:
es más alto que su hermano.
ahora son tres veces menos numerosos que en 1974
hay mas gente que ayer la misma hora.
2. MAS DE
la comparaison porte sur le verbe
Subordonnées de comparaison: sub. avec verbe: Trad°
de + que / - que dépend de la nature du mot sur
lequel porte la comparaison: LG §601
1. le 1er élément n'est pas un susbstantif
(adj ou ppe pé):-> de lo que
Estos libros son mas interesantes de lo que me imaginaba
mais estos libros son mas interesantes que los otros (dans
le 1er cas la comp. porte non sur les livres par rapport
à d'autres mais sur l'idée/l'ppréciation
(VERBE: de lo que imaginaba) qu'on se faisait de livres.
sufrirás mas de lo que crees.
Simplification sfréquente des formes avec vb conugués,
simplifiées en de lo + ppe passé:
resulto mas sencillo de lo previsto.
ou avec un adj: no me des lata mas de lo necesario.
2. le 1° élément est un substantif
-> del que.de la que
il y a plus de spectateur que nous ne l'avions prévu:
hay mas espectadores DE lo que habíamos previsto./de
lo previsto. (la négation ne et le pronom (le)
ne se traduisent pas.
Gana menos dinero del que se le supone. (qu'on le suppose)
eso me sucedía con mas frecuencia de la que yo
deseaba.
un cuarto sirve para muchas mas cosas que de las que uno
se había imaginado.
|
Hay
un 17% de niños obesos más que hace
20 años. Dicho de otra forma, la obesidad entre los adolescentes
se está convirtiendo en un problema
sanitario cada vez más grave.
- Un
niño de cada diez es obeso cuando sólo eran
un 6% en 1965 y un 6% en 1980
- Si
la obesidad aparece antes de la pubertad, amenaza CON
persistir en un 20 a un 50% de los casos en la
edad adulta. Pero esta posibilidad se eleva a un 50% de los casos,
e incluso a un 70%, si empieza durante la adolescencia.
- La
acción MÁS importante debe llevarse
tanto con los padres como con los hijos
Los
niños en la trampa del consumo
Estos
últimos años, los médicos han
sido llevados a insistir más sobre el problema del
sobrepeso. "Cuanto menos deporte hacen los
jóvenes y adolescentes, mayor es la toma
de peso" resume un generalista de un pueblo alpino. Están
menos en forma que antes y los peores resultados se registran en
educación física. Prueba de ello, tengo cada vez más
peticiones de dispensa médica de deporte".
Está
en causa en particular una comida industrial que afecta a niños
como a mayores. "Vivimos en uno de los sistemas económicos
más repugnantes, protesta el médico. La divisa es
"ojalá proporcione ingresos",
incluso en el sector alimenticio. La idea es vender. La moral es
lo que menos importa. Los niños son más
vulnerables que antes y se dejan influenciar más
de lo que creen a causa del televisor: caen en la trampa
porque no están en condiciones para tener la distancia necesaria.
Después, mucha risa me da cuando se felicitan de abrir antenas
para la prevención de la salud".
Currículo
anónimo: el debate está abierto.
¿Es preciso ocultar su identidad para tener alguna posibilidad
de encontrar un empleo? ¿ Acaso, las empresas pueden interesarse
POR currículos en los que se ocultan el apellido,
la edad y la dirección? ¿Estará uno obligado
a disimular su identidad para hallar trabajo en la Francia republicana
de los derechos humanos? Resulta difícil creerlo, en particular
para la izquierda. El diputado verde galo, N. Mamère, por
ejemplo, explica que no habría votado una ley sobre el cv
anónimo: "no se puede aceptar, en una sociedad democrática,
tener que presentarse clandestinamente para encontrar trabajo".
Hay que "atacarse a las raíces de la discriminación".
Es
cierto pero antes de haber extirpado esas terribles raíces
– es decir los prejuicios de los reclutadores- muchos jóvenes
licenciados negros o árabes, muchos minusválidos o
seniores habrán tenido el tiempo de verse rechazados del
mercado laboral. Cuando se cuida a un enfermo, atacarse a la enfermedad
no impide aliviar a la persona remediando los síntomas. Una
reciente investigación realizada por JFA lo mostraba: las
posibilidades DE que esté entrevistado un
candidato con un apellido magrebí son cinco veces menores
que las de un candidato con un apellido francés. Para
un candidato con más de 50 años las posibilidades
son cuatro veces menores que las de un joven.
Sin embargo, si los reclutadores ENTREVISTARAN
más a menudo candidatos diferentes, ¿acaso no acabarían
cambiando? Para E. joven licenciado de origen togolés: "el
cv anónimo es una constatación de fracaso, pero a
pesar de todo, ESTOY A favor".
El cv anónimo dejaría a los candidatos una posibilidad
para abogar POR su causa. Y de luchar contra los
prejuicios.
Unité
Prépositions/impératif
No vaciles, ven a
España e inscríbete a uno de nuestros cursos de verano.
Nuestras clases de castellano fueron concebidas para
una estancia de una a doce semanas. Si deseas también alojarte
durante tu estancia EN Madrid, te proponemos elegir
una fórmula que incluya las clases de verano y el hospedaje.
Mira la lista de precios
para la fórmula clases de verano + hospedaje
Puedes elegir entre fórmulas
de 20 a 30 más 5 clases por semana (entre 4 y 7 clases AL
/ POR Día). Después de las clases
te ofrecemos la oportunidad de participar a nuestras actividades
o de disponer de tu tiempo libre como lo desees con los otros estudiantes
que hayas conocido.
La noche, Madrid no se
apaga... Muchos bares, discotecas, festivales, conciertos etc.para
pasar tus noches. El fin de semana organizamos
también agradables visitas A las ciudades
vecinas asi como A las refrescantes sierras cercanas
A Madrid.
El estudiante puede elegir
completar esas clases con:
- el módulo + 5
que inclue una clqse por día de clases sobre la cutlra y
la vida españolas: cine español, cultura gastronómica,
literatura e historia españolas, cultura muscial…
- el modulo Survival (Sobrevivir
en castellano) que incluye dos clases al día y se abordan
temas d ela vida cotidiana, indispensables para poder sobrevivr
en la calle durante la dos primeras semañas de clase. El
módulo Survival se destina unicamente a los niveles prinicpantes
y preintermediarios en complemento a la fórmula de 20 o 30
clases a la semana, independientemente de la duración de
éstas. Haz clic aquí para informaciones pormenorizadas
(www.…)
El
Portús: Pase el invierno en España
La hospitalidad
de los españoles es proverbial: esto comienza en primer lugar
por el hecho de que muchos de ellos entienden el alemán o el
inglés, en particular en la costa mediterránea. Le aconsejamos
que se adapte a las
horas de comida: En España, se come un frugal desayuno . El
almuerzo se toma entre la una y las
cuatro de la tarde y la cena a partir de las
siete y media, pero a menudo más tarde. Pruebe la
paella, el gaspacho, excelente sopa de verduras que sirven fría,
o uno de los numerosos platos de pescados.
Le sorprenderá agradablemente la velocidad con la que adopte
las prácticas alimentarias españolas y cuánto
puede
ser agradable apreciar este ambiente de vacaciones festiva. La región
en torno al Portus se distingue por su temperatura media, la más
elevada en Europa; es también allí donde se registra
el nivel de precipitaciones más bajo. No es tampoco sin motivo
que esta región se llama la"Costa calida". El centro
de vacaciones del Portus se sitúa en una magnífica cala
que lo bordea en los tres costados, a diez kilómetros de la
ciudad histórica de Cartagena. Con una superficie total de
un millón de metros cuadrados, muy cerca del mar, lejos del
ruido y la contaminación del medio ambiente, EL Portus es un
verdadero centro naturista, miembro de la Federación española
de nudismo (FEN) y la Federación naturista
internacional (FNI). ¡El naturista en estado puro!
Es el lugar ideal para practicar deportes náuticos como el
velero, el windsurf, el buceo pero también deportes de montaña,
como la escalada, el trekking, el senderismo. Los aficionados a golf
podrán practicar su deporte sobre una de las mejores canchas
del mundo, el Manga Club, que se sitúa solamente a 25 km del
Portus.
Traducir con SER o Estar:
- 1. Todos estos vendedores son empleados por este distribuidor.
2. El contrato ya está firmado
- 3. Muchos almacenes están mplantados en nuestra región
las
- 4. Las nuevas tecnologías son aún
demasiado poco usadas por los ejecutivos españoles. Ou mieux:
los ejecutivos… emplean/usan aún demasiado
poco la ntic
5. Este sistema está dominado por los grupos norteamericanos
más potentes (*los* más). Los grupos …dominan
6. Las salidas de nuestros productos están
hoy en día garantizadas.
7. Éramos quince frente a la taquilla. (introduit un numéral)
8. Su papel es informar a la clientela. (*es de* informar)
9. Estaba de pie delante del escaparate
- 10. Ha sido convocado por el jefe del personal.
Traduzca:
Todo el mundo está
de acuerdo para que se vote una ley eficaz contra
el fraude en la web . Pero poco saben lo que es una tienda virtual
y les asusta el pago en línea. Muchos por el momento están
convencidos de que no se puede tener confianza en este medio de pago.
El sector de los viajes fue uno de los primeros en invertir en el
comercio virtual. Existe sin embargo otro problema. En los otros sectores,
es indispensable, para que el cliente esté satisfecho, que
el plazo de entrega no sea demasiado largo.
Traduzca:
Aunque se critique, la televisión constituye el elemento indispensable
de todo hogar español. Aquí, como en otras partes, es
también el gran triunfo del teleralidad y las ficciones populares
. España es por otra parte el segundo país comprador
de películas norteamericanas. Introducida en 1956, la televisión
fue, según ciertos analistas, un instrumento político
oficioso. Se dice también que en los bares es donde (! tournure
emphatique *es que*)el televisor ejerce su mayor poder de fascinación.
Se convirtió en el protagonista principal de los hogares, el
elemento clave colocado siempre en altura alrededor del cual se organiza
la decoración de la casa.
La
Habana
Por la catedral
de San Cristobal de La Habana les proponemos comenzar su visita.
Los jesuitas fueron quienes inici aron su construcción en 1748.
Las obras siguieron después de la expulsión de la orden
jesuitica a la que se le reprochaba una actitud conspiradora, en 1767.
En 1787 fue cuando se acabó el edificio, cuya
gestión fue llevada a cabo por la diócesis de La Habana.
Así fue como la catedral pasó a ser una catedral. Sus
torres, que enmarcan una imponente fachada barroca, son una auténtica
maravilla. Horarios están previstos para los que quieran visitar
este monumento y un guía se dirige a los que necesiten más
informaciones. Colocándose a la extremidad de la plaza podrá
[será donde pueda] sacar la mejor fotografía.
Se realizaron
algunas adaptaciones. Así pues, a un parque cerca del puerto
se transfirió el mercado turístico que ocupaba este
lugar, lo que produjo la ira de los comerciantes. Paséese entre
estos dos lugares:he aquí una buena manera de comenzar el descubrimiento
de la ciudad antigua/del casco antiguo. Podrá a continuación
tomar la calle en frente dónde
encontrará a algunas tiendas.
Traduzca
EN la plaza del
Trocadéro fue donde quinientas personas se
reunieron viernes 19 de noviembre de 2004 para reclamar la liberación
de Ingrid Betancourt y de los otros secuestrados de la guerrilla de
extrema
izquierda en Colombia. "Ingrid es un símbolo de libertad
y
desearíamos que supiese que París lequiere" declaró
uno de los
participantes. El Mundo 21-22 de noviembre de 2004.
Traduzca
El jueves fue cuando el museo del Louvre anunció que negociaba
un acuerdo con el High Museum de Atlanta. Este acuerdo debería
permitir reunir los fondos necesarios para la renovación de
algunas salas del
museo. Así se renovó la galería de Apolo. Delacroix
fue quien la
había renovado bajo las órdenes de un arquitecto, en
1848. Así fue cómo el pintor compuso en la galería
uno de sus obras maestras: Apolo vencedor de la serpiente Pyton.
Se puede medir hoy, ahro que fue restaurada la asombrosa calidad de
la tela, cuyos colores vibrantes se compaginan especialmente bien
con el decorado.
1. Una velocidad de exploración buenísima es
la que tiene este escáner
2. Unos expertos japoneses fueron quienes
inventaron el robot Aibo.
3. El uso de una técnica de impresión especial es
la que permite la realización de un libro electrónico.
4. EL ministro de Interior será quien distribuya
a finales de 2003 un carné de identidad electrónico.
5. En 1999, fue cuando los investigadores de una
empresa crearon una forma de papel electrónico.
Traduzca:
1. busco un escáner
que no sea ni pesado ni voluminoso,pero que, por supuesto, ofrezca
las mejores prestaciones.
2. El hecho de que hayan creado este servicio se inscribe en una estrategia
por medio de Internet.
3. Es un nuevo servicio que permite consultar las páginas de
Elpais.es sobre los nuevos móviles.
4. Son dos médicos quienes tomaron la iniciativa de esta operación.
5. Muchos son quienes consultan las páginas
amarillas en Internet.