Accueil > APPRENDRE L'ALLEMAND > Dialogues > Dialogue 6

 

Freizeitbeschäftigungen

 

Frau Beckmann ruft ihre Freundin Frau Wagner an.

Frau Beckmann : Haben Sie heute Abend etwas vor, Frau Wagner ?

Frau  Wagner : Nein, warum denn ?

Frau Beckmann : Mein Mann und ich gehen heute Abend ins Theater. Wir wollen uns ein Stück von Brecht ansehen. Haben Sie Lust mitzukommen ?

Frau  Wagner : Um welches Stück handelt es sich ?

Frau Beckmann : "Mutter Courage". Das Stück ist sehr bekannt und wirklich interessant.

Frau  Wagner : Mein Mann ist im Moment nicht zu Hause. Sobald er zurück ist, frage ich ihn, ob das ihm zusagt. Dann rufe ich Sie zurück.

Frau Beckmann : Es ist in Ordnung so. Auf Wiederhören, Frau Wagner.

 

Madame Beckmann téléphone à son amie Madame  Wagner

Madame Beckmann : Avez-vous prévu quelque chose pour ce soir, Madame  Wagner ?

Madame  Wagner : Non, pourquoi donc ?

Madame Beckmann : Mon mari et moi-même allons ce soir au théâtre. Nous voulons voir une pièce de Brecht. Avez-vous envie de venir avec nous ?

Madame  Wagner : De quelle pièce s'agit-il ?

Madame Beckmann : "Mère Courage". La pièce est très connue et vraiment intéressante.

Madame  Wagner : Mon mari n'est pour le moment pas à la maison. Dès qu'il est de retour, je lui demande si cela lui dit. Je vous rappelle après.

Madame Beckmann : C'est entendu comme cela. Au revoir, Madame Wagner.

 

Frau Beckmann ruft ihre Freundin Frau Wagner an. anrufen + accusatif : téléphoner à, appeler qq. An est une particule séparable.

 

Wir wollen uns ein Stück von Brecht ansehen. wollen (vouloir) est un verbe de modalité. Les 5 autres verbes de modalité sont können (pouvoir, être capable de), dürfen (pouvoir, avoir la permission de), müssen (devoir), sollen (devoir imposé par une tierce autorité), mögen (aimé bien quelqu'un ou quelque chose).

On remarquera la place de l'infinitif dans la proposition déclarative avec verbe de modalité + infinitif.

 

Haben Sie Lust mitzukommen ? Lust haben + proposition infinitive : avoir envie de + proposition infinitive

Dans une proposition infinitive, l'infinitif est à la fin de la proposition infinitive et est précédé de zu. Observez la place de "zu" quand l'infinitif comporte une particule séparable.

 

Sobald er zurück ist, frage ich ihn, ob das ihm zusagt. Quand une phrase commence par une proposition dépendante (subordonnée), cette proposition fonctionne comme un complément et, en conséquence, est suivie du verbe conjugué de la proposition dont elle dépend (Dans la déclarative, le verbe conjugué occupe la 2ème place).

fragen (interroger, demander) est suivi de l'accusatif.

ihn est l'accusatif de "er".

ihm est le datif de "er".

 

Auf Wiederhören Au téléphone, on dit Auf Wiederhören.