Accueil > Baccalauréat > Ecrit > Rubriques lexicales > Thèmes4

 

Warum haben Ausländer Schwierigkeiten sich zu integrieren ?

§   Sie haben Heimweh.

Sie wollen in die Heimat zurückkehren.

Sie sprechen die Sprache des Gastlandes nicht gut.

Sie verstehen die Sprache des Gastlandes nicht gut.

Sie haben eine andere Kultur.

Sie bleiben oft unter sich.

Sie haben wenig oder keinen Kontakt mit den Inländern.

§   Hinzu kommt, dass die Leute die Ausländer nicht sehr lieb haben.

Die Leute sind oft rassistisch.

Die Leute haben Vorurteile gegen Ausländer.

Die Ausländer fühlen sich ausgeschlossen.

Pourquoi les étrangers ont-ils des difficultés à s’intégrer ?

§   Ils ont le mal du pays.

Ils veulent retourner dans leur pays  natal.

Ils ne parlent pas bien la langue du pays d’accueil.

Ils ne comprennent pas bien la langue du pays d’accueil.

Ils ont une autre culture.

Ils restent entre eux.

Ils ont peu ou pas de contacts avec les gens du pays.

§   S’y ajoute le fait que les gens n’aiment pas beaucoup les étrangers.

Les gens sont souvent racistes.

Les gens ont des préjugés.

Les étrangers se sentent exclus.

Magst du in die Schule gehen ?

§   Ja, ich gehe gern in die Schule. Warum ?

Ich bin ein guter Schüler.

Ich bekomme gute Noten.

Ich komme in der Schule gut mit.

Ich mag lernen.

Es ist wichtig, zu lernen.

Es ist wichtig, sein Gehirn zu trainieren.

Ich kann meine Freunde  sehen.

§   Nein, ich mag die Schule nicht.

Es gefällt mir nicht, früh aufzustehen.

Ich bin kein guter Schüler.

Ich bin faul.

Die Schule stresst mich.

Ich habe Angst, es nicht zu schaffen.

Ich habe Schwierigkeiten mich zu konzentrieren.

Es gefällt mir nicht lernen zu müssen.

Aimes-tu aller à l’école ?

§   Oui, j’aime aller à l’école. Pourquoi ?

Je suis un bon élève.

J’ai de bonnes notes.

Je suis bien les cours à l’école.

J’aime apprendre.

Il est important d’apprendre.

Il est important d’entraîner son cerveau.

Je peux voir mes amis.

§   Non, je n’aime pas l’école.

Cela ne plaît pas de me lever tôt.

Je ne suis pas un bon élève.

Je suis paresseux.

L’école me stresse.

J’ai peur de ne pas y arriver.

J’ai des difficultés à me concentrer.

Cela ne me plaît pas de devoir apprendre.

Ist es gut fernzusehen ?

§   Ich sehe oft fern.

Ich finde, dass es wichtig ist fernzusehen, um sich auf dem Laufenden zu halten.

Man erfährt, was in der Welt los ist.

Ich finde, dass es wichtig ist fernzusehen, um seine Sorgen zu vergessen.

§   Ich sehe nicht oft fern.

Im Fernsehen laufen nur dumme Sendungen.

Ich glaube, dass Fernsehen dumm macht.

Im Fernsehen laufen gewalttätige Filme.

Ich glaube, dass Fernsehen aggressiv macht.

Die guten Sendungen fangen zu  spät an.

Est-il bien de regarder la télévision ?

§   Je regarde souvent la télévision.

Je trouve qu’il est important de regarder la télévision pour se maintenir au courant.

On apprend ce qui se passe dans le monde.

Je trouve qu’il est important de regarder la télévision pour oublier ses soucis.

§   Je ne regarde pas souvent la télévision.

A la télévision ne passent que des émissions stupides.

Je crois que regarder la télévision abêtit.

A la télévision passent des films violents.

Je crois que regarder la télévision rend agressif.

Les bonnes émissions comment trop tard.

Ist es schön,  in der Stadt zu leben ?

§   Ja, ich lebe gern in der Stadt.

Ich finde, dass es praktisch ist, in der Stadt zu leben.

Ich gehe zu Fuß zur Schule.

Ich muss nicht den Bus nehmen.

Ich besuche meine Freunde, wann ich will.

Es ist kulturell bereichernd, in der Stadt zu leben.

Man langweilt sich nie.

Man kann ins Kino oder ins Theater gehen.

§   Nein, ich lebe lieber auf dem Land.

Man ist in der Stadt gestresst.

Man ist immer in Eile, um zum Beispiel den Bus nicht zu verpassen.

Das Leben in der Stadt ist gefährlich.

Die Autos fahren zu schnell.

Man muss immer aufpassen, dass man nicht angefahren wird.

Man hat keinen Platz zum Spielen.

Die Luft ist verschmutzt.

Est-il bien de vivre en ville ?

§   Oui, j’aime vivre en ville.

Je trouve qu’il est pratique de vivre en ville.

Je vais à pied à l’école.

Je n’ai pas besoin de prendre le bus.

Je vais voir mes amis quand je veux.

Il est culturellement enrichissant de vivre en ville.

On ne s’ennuie jamais.

On peut aller au cinéma ou au théâtre..

§   Non, je préfère vivre à la campagne.

On est stressé en ville.

On est toujours pressé, pour par exemple ne pas rater le bus.

La vie en ville est dangereuse.

Les voitures roulent trop vite.

On doit toujours faire attention de ne pas se faire renverser.

On n’a pas de place pour jouer.

L’air est pollué.

Welche Fragen stellst du dir, um den richtigen Beruf zu finden ?

§   Es ist schwer, einen Beruf zu wählen.

Ich frage mich zum Beispiel, ob der gewünschte Beruf mir Spaß machen wird.

Ich frage mich auch, ob dieser Beruf meinen persönlichen Interessen entspricht.

Es ist auch wichtig zu wissen, wie lange das Studium dauert.

Es ist auch wichtig zu wissen, ob man in diesem Beruf Aufstiegsmöglichkeiten hat.

Es ist wichtig zu wissen, ob man in diesem Beruf gut verdient.

Aber es ist auch wichtig, einen Beruf zu wählen, der gefragt ist.

Quelles questions te poses-tu pour trouver le bon métier ?

§   Il est difficile de choisir un métier.

Je me demande par exemple si le métier désiré me plaira vraiment.

Je me demande aussi si ce métier correspond à mes centres d’intérêts personnels.

Il est aussi important de savoir combien de temps durent les études.

Il est aussi important de savoir si on a des possibilités de promotion dans ce métier.

Il est important de savoir si l’on gagne bien dans ce métier.

Mais il est aussi important de choisir un métier qui est demandé.