Etimología y origen del apellido

 

Los apellidos formados a partir de los nombres

 

El nombre de GASTON estaba muy de moda, entre mucha gente de la nobleza y los Reyes. Fue el nombre de siete Condes de Bearn, entre estos contamos el famoso Gastón de Foix llamado Phœbus (el guapo) y también Gastón de France duque de Orleáns hermano de Louis XIII  e hijo de Henry IV. Pero en estos casos eran utilizados como nombre de pila y no como apellidos. Esta situación perdura aun hoy en día, pues el nombre de pila, todavía se utiliza en Francia. En la mente de muchos, aun perdura la confusión, entre un nombre de pila y un apellido.

Veamos si podemos clarificar este asunto.

Los apellidos formados con los nombres de pila son numerosos en Francia y generalmente muy fáciles de identificar a pesar de las deformaciones

Prácticamente todos los nombre franceses se encuentran como apellidos, excepto los que bajo una forma elaborada o extranjera son de introducción reciente. Los nombres (o la formas) modernos, tal como Ernest o Albert (forma antigua de: Aubert),  representan sobretodo  los apellidos de los niños naturales o abandonados. No es lo mismo  los antiguos nombre de pila como Henri, Jean, Pierre, Philippe  que son muchas veces antiguos nombres patronímicos.

 

Etimología

 

Un grupo muy importante de antiguo nombre de pila son formado con palabras germánicas, pero también visigodas por el sur oeste de Francia,  es el caso de los Burgondos (Bourgogne, Franche-Comté, Savoie), los Alamanes en Alsace. Estudiados desde hace mucho tiempo por los lingüistas alemanes, están muy bien conocidos, excepto algunos bastante obscuros. Son generalmente compuestos, así::

Ø     Adal-gari, prototipo de Auger, significa « noble (adal) lanza (gari) »

Ø     Gerard significa lanza « (ger) dura (hard

Ø     Bernhard, « duro (hard) [comme] el oso (bern) »

Ø     Léautier, significa « armado (hari) del pueblo (liut) »

La explicación semántica del compuesto levanta dificultades que pertenece a la lingüística germánica, resulta difícil entrar mas allá en el detalle.

Numeroso nombres debían estar cristianizados en la época de los Francos, y el sentido original escapaba sin duda a los Francos mismos. Estos nombres dieron lugar a muchas y falsas interpretaciones.

Tener apellidos germánicos en ningún caso puede ser considerado como una prueba del origen germánico de una familia. Mas sencillamente revelan la moda de una cierta aristocracia dirigente quienes se habían dispersado por las provincias mas alejadas, (tal como la Auvergne) desde el siglo IX. Por esta época, la casi totalidad des los nombre de pila eran germánicos en la mitad septentrional de Francia. (50% en Provence).Sin embargo en esta época sus sentido quedaba misterioso para la mayor parte del pueblo. Flandes apartada. La lengua Franca  se paro de ser hablada y entendida en Francia en el curso del siglo X. (Hugue Capet 938-996 no lo entendía)

Por los contemporáneos de Philippe Auguste, cuando los nombre de familla empezaron a formarse, estos nombres eran  tan incomprensibles para un obrero o un campesino del siglo  XX.

Apellidos como Guillaume, Guichard, Renaud, no son nombre dados a personas por sus cualidades o defectos pero sencillamente son etiquetas para personas, nombre de moda en  la época de los últimos “Capetiens” y de los primeros “Valois”. La análisis de estos nombre tiene solo valor de curiosidad lingüística y no puede traer en ningún caso informaciones sobre los invasores del siglo VI.

Por la etimología del nombre GASTON varias propuestas pueden estar formuladas.

La palabra vastus fue adoptada por los Francos quienes hicieron Wastare, desde hay aparece guaster saquear, destruir, gast daños, estragos gastaia, gastalho en Occitan. gastar, en Español. Vocablo que identifica una región desolada.

Gast de origen Franco significa huésped, invitado, Gast en germano moderno significa hostelero

El sufijo On (alguna vez Ou Gastou) esta mas obscuro pero puede estar considerado como una forma meridional del habla Gascon que se encuentra también por las Landas en nombre tal como Pierroton (Pierre + on) o des Arnauton (Arnault + on)

Aparece la misma etimología en el nombre de pueblo “Gastes” cantón de Parentis, departamento de las Landas en el sur-oeste de la Gascoña.

Ø     Gast +on o Gast+ou estaban también usados para llamar personas originarias de este pueblo.

 

Inicio