Home

Profil

Diary

mfw11.jpg (3419 octets)
F1

m911.jpg (5995 octets)
GT

rgv500_1.jpg (26106 octets)
Moto


Magazines


News

Liens / Links

Email

DIARY PAGE
ou le maquettisme au quotidien

Dernière mise à jour datant du samedi 11 octobre 2003

TAMIYA RC211V 2002

Many many thanks to Riccardo, an italian friend for the translation.

Jeudi 20 Mars

Cette page a pour objet d'exposer étape par étape le montage d'un kit. Comme je viens de recevoir la sublime RC211V de chez TAMIYA, je commence par elle. De toutes les façons comme il n'y a pas de nouvelle F1 ou voitures en ce moment, ça tombe bien!
The objective of this page is to explain the step by step assembly of a model kit. As it happens that I received the wonderful Tamiya RC211V, I will start with that kit. Anyway, as I have no new F1 cars or other cars at this moment, this comes well!

diaryRCV_1.jpg (73986 octets)

Je commence par la partie moteur car c'est dans l'ordre de la notice et j'hésite sur la décoration à donner à cette RC211V (voir plus loin).
I begin from the motor parts as reported in the building instructions, but I am not sure on wich decoration to chose for this RC211V (see further below).

diaryRCV_2.jpg (54210 octets)

La notice recommande de peindre le moteur en XF56 gris acier et les pièces latérales avec un mélange XF56+X31 Or titanium. Le montage commence donc mal puisque ces teintes sont bien trop claires par rapport à la réalité (voir photo de la page RC211V). Il va donc falloir recommencer!!
The building instructions recommends to paint the motor in XF56 (steel) while the side parts are to be painted in a mix of XF56+X31 or titanium. The assembling begins badly, as these colors are way too bright in comparison to the real bike (see photos in RC211V page). It is necessary to start over again!!!

Quant à la déco j'hésite. Il y a bien sur la déco REPSOL de la boîte mais en regardant le site MAX MOTO MODELING je constate que la déco pose quelques petits soucis. En outre je vais recevoir la planche de décalques pour faire la déco WEST du team PONS 2002. Mais surtout le même team PONS vient de changer ses couleurs pour 2003 avec l'arrivée de CAMEL
As for the decals, I am still not sure. The REPSOL decal from the box is good, but when I look at MAX MOTO MODELING web site, I can see that the decal have some problems. Further more I will receive the WEST decal sheet, to build a team PONS 2002 bike. Especially the same team PONS has just changed its colors for 2003 with
the arrival of CAMEL.

  Samedi 22 Mars

Pour commencer j'ai pris la décision de faire la déco REPSOl en premier. Car la planche de décalque va être assez longue a réaliser et j'ai envie de faire la RC211V tout de suite. Ensuite l'arrière de la RC2003 est très différent de l'arrière 2002. Ce qui impose des retouches en profondeur, bref du temps.
To begin I took the decision to do the REPSOL livery first. Because the decal sheet will be rather long to be available, and I want to do the RC211V right now. Even more the back of the RCV 2003 is very different from the back of RCV 2002. This mean deep modifications and a lot of times

Décision est donc prise de faire la version Pons 2003 dès que j'aurais une RC211 supplémentaire c'est à dire courant avril.
So I decided to build team Pons 2003 version when I get the next RC211V, probably this April.

Le Week-end a été productif: je me suis attaqué à la carrosserie.
This week end was productive: I started the body.

poncage_pieces.jpg (30663 octets)

Je commence donc la réalisation de la carrosserie par le collage des pièces et le ponçage des joints de collage ou de moulage.
I begin the realization of the body cutting the body parts off the sprue and cleaning any mark.

nettoyage_pieces.jpg (39779 octets)

Puis les pièces sont soigneusement dégraissées avec de l'eau tiède et du liquide vaisselle (Palmolive). Vous remarquerez que les joints de la faïence de la cuisine n'étaient pas fait. C'est chose faite depuis hier!
The pieces are carefully washed with mild warm water and liquid soap (Palmolive). You can notice the kitchen tile gaps are not made. This was done since yesterday!

support_peinture.jpg (34819 octets)

Une fois bien séches, les pièces sont fixées sur des supports en bois avec de l'adhésif double-face.
Once they are well dry, the pieces are stuck with doble sided tape to a wood support.

anti_poussiere.jpg (30272 octets)

Puis je passe un chiffon anti-poussière sur les pièces.
Next I clean the parts with a lint-free cloth.

peinture_appret.jpg (32676 octets)

Avant de passer une couche d'apprêt Tamiya Surface Prime Blanc. Remarquez que la peinture est faite en extérieur, et la distance séparant la pièce du spray.
Before spraying a white Tamiya Surface Primer coat. Note that paint is sprayed outdoor, notice also spraying distance from the part.

finesse_it.jpg (42066 octets)

Qui dit extérieur dit poussière. J'utilise donc les pastilles de finition 9microns finesse-it pour les éliminer de l'apprêt.
If dust gets on the surface. I use 9microns finesse-it finishing discs to remove dust from the basecoat.

ts56.jpg (32527 octets)

Pour les teintes de la RC211V, j'ai utilisé les bombes Tamiya. La TS56 pour l'orange. Comme je suis nul lorsqu'il s'agit de peindre à la bombe je transfère un peu de peinture dans le godet de l'aérographe. Bien entendu le godet et l'aéro sont recouvert d'un chiffon pendant l'opération qui se déroule aussi en extérieur.
To paint the RC211V, I will use Tamiya spray color. Orange is TS56. As usual when I paint, I spray some color from the can to the airbrush glass jar. During this operation, both the spray can and the jar are covered with a rag, and everything is done outdoor.
 

pieces_oranges.jpg (37984 octets)

La peinture du godet est diluée à 30% avec du diluant de nettoyage polyuréthanne. Attention quand la peinture est juste sortie de la bombe; le godet est trés froid et la peinture est trés réactive (bouillonnement) lorqu'on y plonge le tube de l'aéro qui est à température ambiante. Ce phénoméne s'arrête lorsque l'équilibre thermique est atteint.
The paint in the jar is thinned with 30% of polyurethane cleaning thinner. Take care when the paint is just sprayed off the can: the jar is very cold and the paint is very reactive when I plug the jar to the
airbrush, which is at room temperature.
This stops when a thermal balance is attained.

 

  Dimanche 23 Mars

masquage_flancs.jpg (20812 octets)

Dimanche, aprés avoir fait le carrelage de la cuisine, rempli ma déclaration d'impôt et laissé la peinture sécher à coeur pendant la nuit, j'ai fait le masquage des flancs avec un peu de papier cellophanne et d'adhésif Tamiya.
Sunday, after having cleaned the kitchen tiled floor, filled in my tax declaration and left the paint dry overnight, I masked the side parts with some self clinging film and Tamiya masking liquid.

 

ts53.jpg (36297 octets)

Pour le bleu j'utilise la bombe TS56 qui est celle de la NSR500 99 (Deep Metalic Blue).
For the blue paint, I will use Tamiya spray TS56 (Deep Metalic Blue), which is the same color of the '99 NSR500.

bad_blue.jpg (18992 octets)

MAUVAIS CHOIX !!!
Contrairement à ce qu'indiquait la notice, il ne fallait pas peindre le bleu directement sur l'orange, car la teinte est bien trop verte! Je suis un peu con aussi car je savais pertinament que le bleu TS53 est très translucide. Il faut donc passer un apprêt sur l'orange.
BAD CHOICE!!!
Contrary to what the building instruction says, you must not paint blue straight over orange, as the blue will result greenish!! I am a fool, as I know well that blue TS53 is a very transparent paint. So, I need to prime over orange.

solution_bleu.jpg (22571 octets)

C'est chose faite en passant un voile d'argent titanium X32 Tamiya.
This is done spraying a coat of X32 Tamiya titanium silver.
 

SUITE / NEXT