Articles définis - Articles indéfinis
Adjectifs démonstratifs - Adjectifs possessifs
ARTICLES
Articles définis
Sevent à singulariser un élément dans un groupe.
the ( masc. & fém. sg.) The Queen
the (masc. & fém. pl.) The Beatles
Pas de marque de masculin,
féminin, neutre ou pluriel ici.
On se souviendra que l'on ne détermine pas deux fois un
même élément :
LE président des États-Unis. The President of the USA
mais Le Président Clinton - President Clinton
le nom suffit à "déterminer la personne qui porte le titre de président.
ainsi Queen Elisabeth est différent de The Queen Elisabeth (qui est le nom complet du navire)
de même the power under subsection (1) may be exercised in relation to ...
le numéro de paragraphe, d'article ou d'alinéa, la date ou la référence suffisent à déterminer et donc entraînent la disparition de l'article défini.
a masc., fém., & neutre sg.
a man, a girl, a bookan idem mais utilisé dans le cas où le mot qui suit commence par un SON voyelle
an honest man, a hero,
an unbelivable story, a uniformRIEN masc., fém. & neutre pl.
men, girls, books, unions, etc.
Attention
l'absence de déterminant peut résulter d'autres facteurs que le pluriel
pour les nom abstraits :the power to incur expenditure
(les dépenses, des dépenses, "de la dépense")On comparera
The power under subsection (1) includes power to ...
(le premier 'power' est déterminé, le second pas).Man and animals
(l'homme en tant qu'espèce)Love and money make the world go round
(référence à des concepts)pour les noms de pays non composés
France, Japan, Germany, etc.
mais The UK, The USA,
et aussi the Lebanon.Comparez :
France is my country and the France I know is different from yours.
this (sg) these (pl.) celle-ci, celui-ci, ceux-ci, celles-ci, ce ... ci.
that (sg.) those (pl.) celle-là,celui-là, ceux-là, celles-là, ce ... là.
Attention: L'expression "ce dernier" est formulée
the
latter. (vs the former)
Ne pas les confondre avec mine, yours, his/hers/its, ours, yours, theirs qui sont des pronoms :my
your
his (male)
her (female)
it (neutral)
our
your
their
It's my book = it's mine
SOME exprime "une quantité indeterminée de" .
Principalement utilisé dans les phrases affirmatives.
On le rencontre également dans les phrases interrogatives avec
un changement de sens par rapport à la "norme".
Some people are always a few minutes lateDo you want some chocolate? (le choix de some dans la question invite l'interlocuteur à répondre oui (some plutôt que no)
ANY est utilisé
dans les phrases interrogatives et les phrases négatives ou laisse
un choix ouvert.
Do you have any brothers and sisters?I don't have any money.
Any two (chaque et n'importe quelle paire)
NO exprime
un manque, une absence de.
La construction de la phrase est alors affirmative.
No woman no cry.DIVERSI know nothing about it.
ALL : l'ensemble pris comme tel, sans référence à l'individualitéREMARQUEAll you need is love. (The Beatles)
The WHOLE : la totalité - the whole thing - the whole of
Les trois quantificateurs ci-dessus peuvent être composés avec de nombreux éléments
thing; nothing = aucune chose, rienI understand nothing (I don't understand a thing, I don't understand anything).
where ; somewhere = lieu indéfini,
I have nowhere to go (no place)
one; someone = un individu non identifié
body; nobody = aucun être, personne
time; sometime = à un moment quelconque - différent de sometimeS = parfois.
how; somehow = de façon indéterminée, (n'existe pas avec no)
what; somewhat = d'une certaine façon ( n'existe qu'à cette forme)
Réunit des éléments isolés en insistant sur la totalité.
Demande des constructions au singulier.
Every day = toute la semainePeut être composé avec :
Is everyone ready? = chacun et tout le monde
where : everywhere = partout, en tout lieu
thing: everything = tout, chaque chose
every now and then = de temps en temps
Isole des éléments en insistant sur l'individualité
Appelle le singulier.
I'll give you a book each. (chacun en aura un)Each wife had 7 sacks, each sack had seven cats, each cat had seven kits; how many where going to St Yves? (Nursery rhyme)
- Every peut parfois appeler un pluriel - sens d'un environnement collectif.
Every local authority are to have power to do
- Any peut être suivi d'un singulier comme vu plus haut mais aussi parfois d'un pluriel - ici il s'agit de groupes de fonctions.
... exercise on behalf of any person any functions of ...
- Les composés peuvent être parfois trompeurs - anyone (n'importe qui) / any one object (tout objet pris individuellement)
- Any one or more : la décomposition
permet ici une nuance introduite par OR. Chaque "objet" pris seul ou à
plusieurs.
Tous expriment un quantité ou un nombre indéfini en plus ou en moins.
La confusion fréquente pour un francophone résulte de la difficulté à se souvenir qu'en plus de dire qu'il ya "beaucoup de' ou "peu de", on fait en anglais une disctinction entre :
- Many pour ce qui peut se compter sans unité :Many thanks, et- Much pour ce qui se prend "en masse" : Thank you very much.
d'autant que nul n'est à l'abri d'entendre : Vas me chercher deux laits , ou Tu prendras aussi un beurre [sic].Other / another : une faute fréquente vient de la répétition de "an" devant another. Une fois suffit , c'est other ou anotherIl en va de même pour - Few - a few minutes et
- Little - a little money
La différence entre les deux tient au pluriel.
Another situation is where one company seeks to control another without its agreementOther mergers seek to make cost-savings by integrating operations, ...
Both / Either : il s'agit dans les deux cas de deux parties.
- both les réunit c'est l'une et l'autre -proscrire the devant puisqu'il s'agit déjà d'un déterminant.
In some cases both companies want to merge.- either donne le choix; c'est l'un, ou l'autre.
On either side of the road does not mean on both.
Comparez : Deux cent un dalmatiens. Two hundred(rien)
Des centaines de dalmatiens. (rien) HundredDans le premier cas nous trouvons un adjectif - qui en anglais ne s'accorde pas - dans le second nous avons un nom - pour preuve ; une centaine demande un article aussi. Le même phénomène se reproduit avec douzaine, millier, million etc.
an extensive search experienced lenders and
Clin d'oeil : Il est rare de nos jours que l'on achète "un cent" de clous ...