Sarah LABAT - Résumé du Cours de Grammaire italienne

Thème grammatical - Mme LABAT

Ouvrage de référence:

Ferdeghini & Niggi, Le Robert & Nathan, Grammaire de l'italien, Nathan, Paris

PROGRAMME POUR LE PREMIER SEMESTRE 2004-2005

Les difficultés abordées seront principalement les suivantes:

- concordance des temps (lorsque la principale est à un temps du passé ou au conditionnel) cf chap 154, 162, 163 et 207 du Robert & Nathan

- traduction du futur dans le passé : conditionnel présent en français (tps simple) => conditionnel passé en italien (temps composé) cf chap 207 du Robert & Nathan

- traduction du on avec un si impersonnel: ordre des pronoms personnels groupés, auxiliaire et accord.

- traduction du participe présent et du gérondif (Cf feuille 4)

- traduction des expression de quantité (pourcentage, augmentation, diminution, comparaison, approximations) cf feuille 5

- expression du temps (temps du verbe, mais aussi prépositions (prima, entro, dopo, per, fra...) et des adverbes (prima, sempre, a volte, spesso, ogni tanto...) cf chap 59,60, 77 et 157 du Robert & Nathan

feuille I 1

  • Les experts ne pouvaient pas du tout dire avec précision à qui cela servirait, mais ils disaient que les dispositifs étaient installés et qu'ils se déclencheraient dès que l'ordre en serait donné.

  • Les personnes à qui ces produits sont destinés n'ont rien à voir avec ceux qui les produisent, et elles ne veulent pas savoir comment ni par qui ils sont produits. C'est tout à fait vrai.

  • Avec Internet on a développé de nouveaux types d'apprentissage, mais on est aussi entré dans un monde où le risque est de faciliter la communication pour ceux qui sont déjà socialement intégrés tandis que l'on augmente les désagréments pour les autres. En effet ceux qui n'ont pas d'ordinateur peuvent se sentir en dehors du monde.

  • Quand on se rend compte de ses difficultés, on peut les réduire. On le comprend tout de suite quand on est un peu plus vieux.

  • Ils voudraient que les enfants sachent écrire et lire à cinq ans, qu'il y ait plein de jardins propres et bien équipés, qu'il y ait autant d'hôpitaux, mais ils voudraient quand même ne payer aucun impôt.

    Feuille I 2


    1) Puisqu'ils ne se sont pas présentés dans les délais, nous n'avons pas pu remettre ce document à la personne à qui il était destiné


    2) On ne nous a donné aucune instruction. C'est pourquoi nous n'avons pas pu venir plus tôt.


    3) On a dit que tout était déjà décidé. Malgré cela nous essayerons de faire un dossier de candidature.


    4) Ça fait longtemps qu'on le dit mais personne ne croyait que les actions chuteraient aussi vite.



    Feuille I 3

    1) Bien qu'il n'en parle jamais, il espère depuis longtemps se mettre à son compte

    2) Bien qu'intelligent, il n'a pas encore compris à qui s'adresser.

    3) Malgré l'opposition qu'on a vu naître, ils n'ont pas changé d'attitude.

    4) Même si c'est la première fois que ça vous arrive, la maison n'accepte aucune erreur de la part de ses employés.

    5) Même si le directeur vous accordait une remise, nous ne pourrions pas l'appliquer.

    6) On annonce des hausses d'ici la fin du mois: une déclaration de guerre ferait immédiatement augmenter le prix du pétrole.

    7) La météo avait annoncé que le mauvais temps pourrait provoquer des inondations. Aussi peut-on s'étonner que rien n'ait été fait pour que ce qui est arrivé l'an dernier ne se reproduise pas.

    8) Il semble que les syndicats sont arrivés à mobiliser les travailleurs. En effet on ne sait pas encore combien de grévistes ont été recensés, mais ils doivent être nombreux puisque l'on sait déjà que la grève a provoqué des gênes dans tout le pays.

    9) Le ministre a réaffirmé que la situation était satisfaisante, que les personnes concernées avaient toutes été prévenues et que toutes les dispositions nécessaires seraient prises.

    10) Il faudrait que les salaires augmentent pour que la consommation reprenne.

    11) Au cas où il arriverait quelque chose, j'aimerais que tout soit fait dans les règles et que personne ne soit payé au noir.


    Feuille I 4


    TRADUCTION DU PARTICIPE PRÉSENT ET DU GÉRONDIF

    RAPPEL:

    gérondif: -ando/-endo <=> en + -ant <=> nel + Inf (tout en)

    -> contemporanéité, cause ou conséquence


    participe présent:

    <=> qui => vrai participe présent, -ante/ente, avec accord



    1. Ayant déjà présenté des produits de ce type, nous sommes en mesure de vous assurer de leur qualité.

    2. Nous n'avons jamais entendu parler de produits présentant ces caractéristiques mais, considérant ce que vous nous dites, nous tenterons de trouver une société qui pourrait nous en fournir.

    3. Les personnes présentant ce type de compétence sont difficiles à trouver. L'entrepreneur représentant les sociétés italiennes l'a réaffirmé il y a maintenant un mois en parlant des nouveaux programmes de développement concernant les flux migratoires.

    4. En répondant à ces question, nous nous sommes rendu compte que, n'ayant pas payé votre cotisation, vous n'auriez pas dû recevoir ce document.

    5. Ces candidats ne s'étant pas présentés dans les délais, leurs candidatures ne pourront pas être étudiées, bien que présentant les qualités requises.

    6. On a souvent cherché les causes ayant conduit à ce drame, mais, certaines informations étant encore tenues secrète, on ne peut pas encore donner d'explications satisfaisantes en respectant le devoir de réserve des personnes détenant ces informations.


    Feuille I 5


    Chiffres, augmentations, diminutions...


    Auxiliaires:

    è aumentato /hanno aumentato

    Ne pas confondre le changement d'état (auxiliaire essere: ex: i prezzi sono aumentati) avec l'action positive que l'on trouve dans emplois transitifs des mêmes verbes (auxiliaire avere: ex: I produttori hanno aumentato i loro prezzi)


    Voc:

    aumentare / crescere

    accelerare /accelerato

    ridurre /ridotto

    calare /calato

    abbassare /abbassato

    tagliare/tagliato/taglio

    essere 10 (Les personnes concernées sont au nombre de dix./Le persone coinvolte sono dieci.)

    invariato


    il numero, la cifra, la percentuale, il tasso

    la rata (versement) mensile, trimestrale, annuale

    l'aliquota

    il consumo

    l'Irpef (Imposta sui redditi delle persone fisiche)

    lo sgravio fiscale (allègement)

    il Tfr (Trattamento di fine rapporto)

    circa - oltre i 2500 - sotto il - rispetto a - metà


    1. Depuis le début de l'année, les homicides sont au nombre de 113.

    2. D'après l'Istat, en 2003, par rapport à l'année précédente, les escroqueries ont augmenté de 245 pour cent.

    3. Il est expliqué au client qu'il devra payer 1.500 euro “en” 6 versements mais sur le contrat ils écrivent, évidemment en petit, que le coût est de 1.500 euros « pour » 6 versements.

    4. Ils ont diminué d'environ 10 % les aides pour ceux qui ont des enfants et le taux de naissance a baissé de plus de 20%.

    5. Entre le 31 juillet 2003 et le 31 juillet 2004 les familles italiennes ont perdu 1.612 euros de plus pour faire face à l'augmentation des prix, avec une moyenne qui est passée de 26.961 euros à 27673

    6. Par exemple, dans le sous-sol les plaines du nord de la Chine, d'où provient 45% des céréales produites dans le pays, les eaux souterraines baissent au rythme d'un mètre et demi par an.

    7. La fourniture en eau est maintenant insuffisante dans la moitié des 600 villes chinoises et la demande croît d'environ 10% par an.

    8. Dans la seconde moitié des années 90 le pourcentage des propriétaires d'habitations de résidence est passé de 64,7% à 68,3%, augmentant encore les deux années suivantes.

    9. La propension à louer, en revanche, a diminué sensiblement, de 28,5% en 1989 à 20,9% en 2000, et ce pourcentage est resté inchangé en 2002 aussi.

    10. Ils ont dit qu'il baisseraient les prix mais ensuite ils ont aussi augmenté certains prix jusqu'à 20%. Aussi l'augmentation moyenne a-t-elle été égale à 14%.


      RÉVISION- Mme LABAT

    1. On nous a souvent dit que tout était prêt et que l'on serait informé à l'avance. Mais ce n'est pas ce qu'on a observé dans la réalité.

    2. Étant donné que le prix du pétrole a augmenté, ils ont augmenté le prix des billets d'avion et on a arrêté de prendre l'avion.

    3. Ces questions n'étant pas au programme, il faudrait que vous les étudiez tout seuls.

    4. Ils voudraient qu'on traite d'abord les dossiers répondant à ces critères.

    5. Ils ne savaient pas qu'ils seraient interrogés sur ça mais le professeur leur avait dit d'étudier toutes les questions en commençant par les plus difficiles.


    Retour au menu cours et exercices de Mme LABAT ?