1. Introduction

Le système de fenêtres X (X Window System) est un système avancé de, travail sur réseau, fenêtrage, environnement graphique, le tout développé à l'Institut des Technologies du Massachusetts (MIT), et réalisé pour la première fois en 1984. Ce document présument que vous avez installé X et ses fonctionnalités. Nous allons apprendre comment utiliser X de façon productive, j'entends par là comme une option lors de l'installation qu'offre les distributions Linux livrées avec X, compilées et prêtes à l'emploi.

1.1 Autres sources d'information

Si vous êtes vraiment débutant, vous pourrez trouver le XFree86 HOWTO et XFree86 Vidéo Timings HOWTOs (Synchronisation Vidéo XFree86 HOWTOs) qui peut vous être d'un plus grand secours, vous pourrai le découvrir au même endroit que l'autre. A la fin du document vous trouverez aussi un chapitre Bibliographie et Ressources, pour trouver encore plus d'informations. Oh, et ne pas oublier de lire les pages du man.

1.2 Les versions de ce document

Des nouvelles versions de ce document de cet HOWTO peuvent être périodiquement posté au comp.os.linux.help .
Ils seront aussi envoyés vers différents sites Linux FTP & WWW, comprenant le site web: Linux Documentation Projet.  La dernière version peut généralement (presque) toujours, être trouvé au: http://www.croftj.net/~ray/howto  mais le dépôt de Metalab est le point canonique de distribution.
(ndt.: nous essaierons de tenir à jours les futures versions qui sont déjà sur la table de travail de Ray Brigleb sur le site fr au: http://www.linux-france.org/articles/HOWTO/.... ou http://www.freenix.org/unix/linux/HOWTO/)

Des changements dans la version 1.1 couvrent un plus grand champs d'application de rxvt, élargissent également les champs d'application des Ressources de X, davantage d'historique de X, des références corrigées de SunSite de remarques pour Metalab, et des instructions sur l'utilisation des Polices de Type 1 avec X.

Les changement de la version 1.2 comprennent un champs d'application plus demandé de l'utilisation des polices TrueType dans X, plus de détails au sujet des arrangements de xdm, ainsi qu'une quantité croissante de ressources supplémentaires. Il y a aussi une correction de ma discussion sur les caractéristiques des effacements d'écrans (merci à Heinrich Langos pour la correction!).

Les changements de la version 1.3 comportant quelques stabilisateurs,  des infos pour dériver les chemins des polices d'écran dans certaines récentes distributions, et une plus grande quantité d'infos au sujet des bases de la Sécurité sous X. J'ai aussi ajouté quelques trucs et conseils pour l'environnement KDE et une mise à jour des adresses e-mail

Les changements sur la version (1.4) prennent en compte les corrections et les ajouts de Anthony J., et quelques bon très bons trucs au niveau de la sécurité de la part de Tomasz Motylewski

Les changements de cette version (2,0) inclut des corrections de Guus Bosch, de Brian J. Miller, et de moi-même, aussi bien qu'un bon nombre de nouvelles mises à jour et informations, et une intervention en faveur d'un nouveau défenseur!
 

1.3 Rétroaction et Corrections

Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de ce document, ne vous gênez pas pour me le faire savoir, par email chez moi au Ray Brigleb  ou à l'adresse "permanente"'' . Les critiques ou suggestions seront volontairement les bienvenues. Si vous trouvez quelques erreurs ou omissions que ce soit dans ce document, ayez l'obligeance de me le faire savoir de façon à pouvoir les corriger dans la prochaine version. Si il y a des informations que vous auriez aimé voir traiter, ou auquel vous auriez aimé contribuer dans une future révisions, envoyé moi un mail. Je recherche également plus de ressources pour ajouter aux sections et à la bibliographie.  Tant que nous y sommes, je recherche également quelqu'un intéressé pour me succéder à l'entretien de ce document, svp faites moi savoir si vous êtes intéressés.  Je pense qu'un autre défenseur pourrait s'épanouir dans ce projet que je n'ai eu que tardivement, et juger de la rétroaction que je reçois ceci est toujours un texte très viable et utile.

1.4 Remerciements

Un remerciement spécial au coordinateur du HOWTO, Tim Bynum pour son aide et ses suggestions, et le groupe de XFree86 pour les pages de man et les fichiers d'aides qui accompagnant XFree86. Je tiens réellement à remercier tout de ceux qui m'ont écrit et envoyé leur documentation et leurs descriptions de leurs présents par le passé, j'ai pu à partir de leurs matériels choisir  les morceaux les plus pertinents d'une sélection de document. Aussi, un juste remerciement à Matt Chapman, auteur du site du Guide de Window Managers, et à Scott Scriven, pour les trucs et conseils sur le thème de FVWM2 j'ai puisé sur quelqu'un de ces auteurs. Un juste merci rendu à Joe Croft pour ses services Internet, inestimable pour maintenir le développement de ce HOWTO, et à Claire Galper, pour le support moral et ses divers articles et conseils. Le dernier mais non le moindre remerciement à la communauté entière GNU/Linux, pour tout, et Mr. Stallman, pour la rédaction de ce texte (et sa philosophie).
(ndt.: remerciement à Ray Brigleb sans qui j'aurai sûrement couru vers la facilité sans même connaître toutes les possibilité de X et ses gestionnaires qui se suffisent bien sûr , ainsi qu'à Nat Makarevich qui donne toujours les conseils opportuns)

1.5 Droits d'Auteur (Copyright)

Copyright (c) 1998, 1999 by Ray Brigleb. Traduction Copyright 1998-1999
Adapté au français par Alain Adelmar en accord avec l'auteur.
[ndt : ce qui suit s'applique à cette traduction également, sûrement, bien que ...?]

Sauf déclaration contraire, les documents  HOWTO de Linux sont la propriété de leurs auteurs respectifs. Les documents HOWTO de Linux peuvent êtres reproduit et redistribués entièrement ou en partie, par n'importe quel moyen physique ou électronique, tant que ses notifications sur ses droits d'auteurs sont maintenus sur toutes les copies. La redistribution commerciale est permise est même encouragées; toutefois, l'auteur aimera être averti de telles distributions.

Toutes traductions, dérivé de travail, ou incorporation de travaux global ou partiel de n'importe lequel des documents HOWTO Linux doit être couvert au bas de cette notice par ce copyright. Ceci étant, vous ne pouvez pas produire un dérivé de travail à partir d'un HOWTO et imposer des restrictions supplémentaires sur sa distribution. Des exceptions à ces règles peuvent être accordé sous certaines conditions; s'il vous plaît, veillez bien contactez le coordinateur de HOWTO Linux pour de plus amples informations.

En bref, nous désirons favoriser la diffusion de cette information dans le max. de direction possible. Toutefois, nous désirons que soit maintenue le copyright sur les documents HOWTO, et aimerions bien être avisé de quelques projets que ce soit d'une redistribution du HOWTOs, celui ci en particulier!

Nombre de termes mentionné dans ce document sont des noms commerciaux. Sauf déclaration contraire, toutes les  trademarks sont propriétés de leurs propriétaires réceptifs.