Question Hadith
: Jaber rapporte qu’il a entendu le Messager d’Allah –qu’Allah prie sur lui et le salut- parler de l’interruption de la révélation, et dire : « Tandis que je marchais, j’entendis une voix provenant du ciel. Je levai mon regard au ciel, je vis l’ange qui est venu me trouver dans la grotte de Hira, assis sur une chaise entre ciel et terre. Je fus effrayé et je retournai chez moi en disant : « Enveloppez-moi ! Enveloppez-moi » Et on m’enveloppa…» (Sahih Boukhari et Muslim ) Réponse Allah dit : « Ô, toi (Muhammad)! Qui te prélasses sous ton manteau! Lève-toi et avertis. Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur. Et tes vêtements, purifie-les. Et de tout péché, écarte-toi. Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage. Et pour ton Seigneur, endure. Quand on sonnera du Clairon, alors, ce jour-là sera un jour difficile, pas facile pour les mécréants ». (Sourate 74 verset 1a 10) Explication des versets : Tafsir Ibn Kathir Jaber Ben Abdallah rapporte que le Messager –qu’Allah prie sur lui et le salut- a dit : « Je fis une retraite à Hira. La retraite terminée, et au moment ou je descendais, une voix m’interpella. En regardant à droite et à gauche, je ne vis rien, puis je regardai devant moi et derrière et je ne vis rien. Alors je levai ma tête et je vis quelque chose entre ciel et terre. En rentrant je dis à Khadija : « Qu’on me couvre de mon manteau et qu’on verse sur moi de l’eau froide. » On s’exécuta. Aussitôt je reçus cette révélation : « Ô, toi (Muhammad)! Qui te prélasses sous ton manteau! Lève-toi et avertis. Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur » (Sahih Boukhari ) Jaber rapporte qu’il a entendu le Messager d’Allah –qu’Allah prie sur lui et le salut- parler de l’interruption de la révélation, et dire : « Tandis que je marchais, j’entendis une voix provenant du ciel. Je levai mon regard au ciel, je vis l’ange qui est venu me trouver dans la grotte de Hira, assis sur une chaise entre ciel et terre. Je fus effrayé et je retournai chez moi en disant : « Enveloppez-moi ! Enveloppez-moi » Et on m’enveloppa. C’est alors qu’Allah fit cette révélation : «Ô, toi (Muhammad)! Qui te prélasses sous ton manteau! Lève-toi et avertis. Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur. Et tes vêtements, purifie-les. Et de tout péché, écarte-toi. » C’est ainsi que la révélation continua sans interruption avec ardeur (Sahih Boukhari et Muslim ). Le péché signifie les idoles, a dit Abou Salama . On peut déduire c de ce hadith que la révélation a débuté quand l’Ange Jibril est venu la première fois trouver le Messager d’Allah –qu’Allah prie sur lui et le salut- et lui a dis : « Lit au nom de ton Seigneur le Créateur » (sourate 96 verset 1), puis la révélation s’interrompit un laps de temps. Ibn Abbas a raconté : « Al-Walid Ben Al-Moghira convia les Quraychites à un repas, Après avoir mangé, il leur demanda : « Que dites-vous de cet homme ? » Certains répondirent qu’il est un magicien, d’autre un devin, d’autres un poète. Puisqu’il ne fut ni l’un ni l’autre, ils conclurent enfin que ses propos sont une magie apprise que transmettent les uns aux autres. En lui faisant part de leurs paroles, le Prophète d’Allah –qu’Allah prie sur lui et le salut- éprouva un grand chagrin et se blottit sous ses couvertures. Allah à ce moment lui révéla : « Ô, toi (Muhammad)! Qui te prélasses sous ton manteau!... » . Allah lui ordonna, entre autres recommandation : « Et tes vêtements, purifie-les » Ce verset fut le sujet de plusieurs interprétations : D’après Ibn Abbas , il s’agit de purifier son âme et non c’est vêtements, et dans une autre version il s’agit d’amender ses œuvres. Selon Qatada : Purifie tes vêtement des péchés » .Mohamed Ibn Sirine a avancé qu’il devait tenir ses vêtements toujours propres en les lavant. Ibn Zaid a adopté cette dernière opinion et a ajouté : Les idolâtres ne lavaient pas leurs vêtements souvent pour être propre et le Messager d’Allah –qu’Allah prie sur lui et le salut- fut ordonner de le faire. Quant à Sa’id Ben Joubayr , il a dit qu’il s’agit de purifier son cœur et d’avoir une intention pure. « Evite les péchés » Ce mal signifie, d’après Ibn Abbas , les idoles, mais Ad-Dahak a avancé qu’il s’agit de délaisser toute désobéissance à Allah. «Ne te vante pas de trop en faire ». Ou suivant une autre version qui donne le vrai sens du texte arabe et qui est avancé par Ibn Abbas : « Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage » Ibn Zaid lui a donné une autre interprétation et dit : « Ne divulgue pas de la prophétie ce que tu divulgues dans le but de recevoir en retour un salaire en ce monde ». « Et pour ton Seigneur, endure » en endurant les méfaits des hommes qui nuisent et ne recherche que la satisfaction d’Allah. « Quand on sonnera du Clairon, alors, ce jour-là sera un jour difficile ». Il est cité dans un Hadith que le Messager d’Allah –qu’Allah prie sur lui et le salut- a dit : « Comment pourrai-je trouver tranquillité alors que l’ange chargé de la trompette y a mis sa bouche en inclinant la tête attendant l’ordre d’y souffler ? » Ses compagnons lui demandèrent : « Que nous ordonnes-tu de faire ô Messager d’Allah ? » Il leur répondit : « Dites : Allah nous suffit, Allah et le manilleur Protecteur, nous, nous fions à Lui » (rapporter par Ahmed et Ibn Abi Hatem ) Ce jour sera certes un jour horrible et difficile pour les impies. On a déjà rapporté auparavant que le juge de Bassora fit la prière de l’aube avec les hommes parmi lesquels se trouvait Zourara Ben Awfa. Il récita cette sourate et, arrivé à ce verset : « Lorsque la trompette sonnera… » Zourara sanglota et tomba raide mort. |