(avec exercices)
Durch (à travers) ; für (pour) ; gegen (contre) ; ohne (sans) ; um (autour de) ; wider (contre, rarement employé)
Exemple : Ich gehe durch den Park. (Je traverse le parc)
Aus (en provenance de) ; bei (chez, auprès de, par temps de) ; mit (avec) ; nach (après) ; seit (depuis) ; von (de) ; zu (chez, vers, à cette fête)
Exemple : Er schläft seit einer Stunde. (Il dort depuis une heure)
Außerhalb (en dehors de) ; innerhalb (à l'intérieur de) ; oberhalb (au-dessus de) ; unterhalb (au-dessous de) ; inmitten (au milieu de) ; diesseits (de ce côté-ci de) ; jenseits (de l'autre côté de) ; während (pendant, au cours de) ; wegen (à cause de); trotz (malgré, en dépit de); (an)statt (au lieu de)
Exemple : Jenseits des Rheins wohnen die Deutschen. (Au-delà du Rhin, il y a les Allemands)
An (à) ; auf (sur) ; hinter (derrière) ; in (dans) ; neben (à côté de) ; über (au-dessus de) ; unter (sous) ; vor (avant, devant) ; zwischen (entre)
Exemples : voir verbes de mouvement/position
Remarque: comme certaines prépositions servent aussi à introduire les propositions subordonnées (cf. par ex. les infinitives introduites par anstatt, ohne, um) n'oubliez pas de consulter aussi les rubriques ci-dessous !
Sommaire Général |
© éric alglave 1998/2016