moyens Similaires et complémentaires
 
 

 

Préalable: Cf. DVD, t1, JG, pp.48-66: réactiver l'ancienne analyse grammaticale en termes de "nature" et "fonction" où l'exercice consistait à déterminer le fait langagier en se posant la question de savoir à quoi il ressemble? - verbe, adjectif, nom, article, pronom, préposition, - et à quoi il se rapporte? - sujet de, complément de, attribut, épithète. Il s'agit en effet, en art, de classer le divers et d'articuler le distinct de même que la forme grammaticale ordonne le texte et catégorise le lexique. La mécanologie étant en cause ici, il faut toutefois transposer cette analyse relative à la forme constituée qu'on privilégiait alors, à celle de la forme constituante. Ceci pour tenter aussi d'éviter le retour au galop d'une "sémiologie de l'art" qui, en sémiologisant tout, s'attachait au produit sinon à l'image en les réduisant à un texte et à une structure lexicale. Mécanologiquement, il s'agit de concevoir l'hypothèse d'une transposition de la corrélation et de la concaténation, soit une réanalyse mutuelle des matériaux et des engins analogiquement à la projection réciproque des traits et des phonèmes.

 

80- La covalence des matériaux

 

800- principe

De même que les phonèmes b/v/d partagent un trait de sonorité, de même des engins distincts peuvent avoir en commun un même matériau, entendez par là une même qualité utile: le carreau de fenêtre est apparenté ou similaire à la plaque de plexiglas, à la diapositive, au glaçon, à une quantité d'eau par la transparence qu'ils partagent. On notera que cette pluralité énoncée comporte des cas de rapports apparents à la nature comme la glace, l'air et l'eau qui pour être transparents ne sont pas nécessairement engins: la transparence qu'ils laissent apparaître existe doublement perceptuellement et conceptuellement en tant qu'objet de sensations et d'autre part, en tant que pouvoir technique de transparence, ce qui ne veut pas dire qu'elle n'existe pas techniquement lorsqu'elle permet au constructeur immobile de voir facilement à travers ; facilement, c'est à dire sans bouger (sans ouvrir le bocal pour accéder à la vision du contenu) - faire ce n'est pas s'agiter -. Pour l'homme grenouille, et sur le mode actif cette fois, la transparence de l'eau n'est pas un objet: en contiguïté avec celle du verre, la quantité utile à considérer alors c'est celle de l'environement. Celle de la glace peut s'avérer aussi intégrée à une quantité utile lorsque le photographe Patrick Tosani y inclut des figurines.

Je peux comparer à celle du dessus la série d'oppositions suivante: b/p/m; c'est alors le trait de bilabialité qui se dégage comme trait commun qui inclut /p/ et /m/ et exclut /v/d/. De même, la barre de fer rejoint la plaque de verre, la planche de bois par sa rigidité, elle s'oppose à leur fragilité par sa consistance, différent de la stabilité réalisée dans le verre qui sous cet angle s'oppose au bois "qui travaille". On se rend compte que chaque engin est pris dans un système de recoupements qui le fait participer à des familles différentes selon le matériau qu'il partage.

801 - Exploitation déictique et plastique

Roland Barthes a fait valoir la distinction entre connotation et dénotation pour préciser deux modes de référence. L'analyse en terme de covalence permet de reconsidérer la fonction référentielle des matériaux: si telle "image matérielle" au sens où l'entend Bachelard de représentation liée à l'activité par les matériaux mis en oeuvre peut survenir dans le courant du faire comme dans l'ouvrage produit, la raison ne tient pas seulement au principe métaphorique qui nous invite à "briser la glace" pour rompre avec le mutisme sinon permettre les épanchements quand une situation n'évolue pas mais à une méta-urgie qui nous permet de retrouver de l'identique par delà de la diversité. C'est qu'un matériau se projette sur tout le réel qui en assure sa réalisation formant des réalités similaires. Du coup il n'est pas étonnant qu'un système d'évocations s'introduise dans l'activité: elles ne sont que le regroupement structural des succédanés ou Ersatz. La rigidité qui est la nôtre quand il s'agit de tenir arbitrairement une position théorique est aussi celle de notre squelette qui, analysé à travers les gestes qu'il faut, assure le maintien de notre propre poids quand vient à manquer l'énergie musculaire et articulatoire en laquelle nous repérons de la souplesse et par delà, une force adaptatrice.

Plastiquement, on gagne à renforcer la rigidité par la mise en scène de son opposé, la souplesse. Mais la seule variation des modes de réalisation de la souplesse suffit à introduire un rythme (une figure) dans un ouvrage où l'on percevra alors de la cohérence dans le divers (principe sériel, identité partielle, qu'on peut opposer au principe de suite, unité partielle, affirmé dans la fugue musicale). Déictiquement des réalités sociologiquement éloignées comme les chromes enjoliveurs et les polis de tous bords sont assimilés en tant que choses qui n'offrent pas de prise et qui renvoient en miroir le constructeur à sa propre construction, la brillance étant fondamentalement là. L'un étant dans l'autre, un tout se constitue qui porte la même image.

81- la covariance des engins

810- le principe

La succession des unités est réanalysée par le principe de différenciation: de l'identique rapproche les entités séparées de telle sorte que l'une est, par exemple, en creux et l'autre en relief, en tout cas réaménagée par l'autre qui suit ou qui précède. Un enchaînement est introduit, coadaptation des unités mécaniques.

Exemples:

- l'interdépendance de l'encre et du papier

- celle du manche et de la pointe du pinceau par la virole

- l'échelle induite (rapport de l'image au dimensions du format, taille du pinceau, espace de l'atelier)

811- exploitation déictique et plastique

Nous respirons tous le même air pollué: l'activité de chacun se trouve nécessairement en continuité avec celle de tous par le fait que l'oxygène nous est naturellement indispensable mais toujours concurremment prélevé par l'industrie par les combustions et oxydations lentes de toutes sortes et dilué par d'autres gaz, ce qui va à l'encontre de nos fonctions respiratoires à savoir le renouvellement du potentiel énergétique.

Cette complémentarité n'est certes pas une finalité, mais elle n'est que la manifestation de l'interdépendance des moyens dans tout système technique.

Ce constat macroscopique d'un principe subi a son avers optimiste: à savoir que "dans la mesure de nos moyens", l'identité partielle qui relie nos engins peut aussi être exploitée: ce sont les amorces d'enchaînements qui fournissent la suite quand dans le travail on ne sait plus comment continuer: Le travail effectué, lui même, porte sa suite pour peu qu'on repère de l'inadéquation réciproque à travers deux moyens analysés mis en oeuvre. Tel papier ainsi ne convient pas parce qu'il buvarde ou inversement, repousse l'encre, il appelle ainsi un complément qui le remise ou le rend utilisable. Par elle même la feuille de papier n'est rien que fabrication, analyse désinvestie; le travail de production s'engage dès qu'une mise en rapport d'ustensiles est introduite.

82 - Pour différencier la SIMILARITÉ de la COMPLÉMENTARITÉ

Différences: Alors que le matériau analyse des matières variées pour en extraire un même pouvoir, la covalence réanalyse par classement les unités contrastives que sont les engins.

La covalence présuppose une analyse quantitative ; elle est confrontation dans une seule colonne de choix des unités entre elles qui dégage des similarités. Par la similarité, de l'unité partielle rassemble différents engins.

 L'engin analyse une pluralité de matières pour former de l'unité mécanique, tandis que la covariance réanalyse par ordonnance les identités oppositionnelles que sont les matériaux ; la covariance présuppose une analyse qualitative. Elle est enchaînement par identité partielle des unités entre elles, ce qui dégage des complémentarités. Par la complémentarité, de l'identique est dans l'unité qui suit ou qui précède.

9 - TELEOLOGIE QUALITATIVE


 
Identités et unités partielles
L’un comme l’autre, l’un avec l’autre