Les concepts d'Evangelion et d'Eva sont copyright © 1995-2002 GAINAX et Project Eva.
Eva:R et toutes les illustrations ici (sauf indication contraire) sont copyright © 1999 Maher Al-Samkari.

Version française par Teri.


 

NEON GENESIS
EVANGELION:  R
FANFICTION ILLUSTREE
 
 
 

Prologue, partie II

--------------------------------------

Episode 28: Asuka s'éveille/ Un nouveau rival?
 

    . . .

    . . .

    Ikari?!!!

    . . .

    IKARI!!!

    IKARI!!!

Asuka:  Hé!!!  IKARI!!!

Shinji:  Qu-qu'est-ce qui se passe?!?

Asuka:  J'ai besoin d'aide, idiot de Shinji!  Qu'est-ce tu crois!?

     (La chambre quelque peu mal rangée d'Asuka Soryu Langley, qui a très vite repris des forces. . . la fille, toujours vêtue de sa chemise de nuit, se lève en s'appuyant sur le mur à côté de la porte et ‘réclame’ l'aide de Shinji. . .)

Shinji: J'arrive . . .

Asuka:  Bien, dépêche-toi!!

     (un peu plus tard, on entend le son de pas lourds à l'extérieur, suivi par le glissement de la porte qui s'ouvre. . . le troisième elu entre, violemment malmené comme Soryu attrape son épaule. . .)

Shinji: Wwuuaagh!!!

Asuka:  Comment peux-tu être aussi stupide?! J'ai besoin de toi pour me guider dans le couloir!

Shinji:  En . .Encore??  Pourquoi faire?

     (Le visage de la jeune fille vire à l'écarlate, alors qu'il se déforme de rage difficilement contenue. . .)

Asuka:  (grinçant des dents)  J'ai juste. . .VRAIMENT besoin.

Shinji:  Oh !

     (Le bras autour de son cou, Ikari aide la fille à traverser le couloir, en secouant la tête)

Shinji:  Tu n'aurais pas à aller aussi souvent à la salle de bain si tu ne buvais pas autant chaque jour. . .

Asuka: . . . .!!!!

     (Une flopée d'insultes allemandes répond au garcon tandis qu'il la mène à travers le couloir, jusqu'à la familière porte des toilettes. Alors qu'il tend la main vers la poignée, cependant, Soryu écarte sa main, se débarrassant de lui. . .)

Asuka:  Je peux le faire!

Shinji: . . .

     (On peut entendre une demi-douzaine d'injures supplémentaires pendant qu'elle lutte avec la poignée pendant un moment, avant de finalement l'ouvrir. En entrant, elle se retourne, et toise Ikari alors qu'il se tient là, silencieux . . .)

Asuka:  Et bien??

Shinji: . . . ?

Asuka:  Qu'est-ce que tu attends, pervers!? Une exhibition publique??

Shinji:  Je-

Asuka:  Dégage!!

Shinji:  Mais tu auras besoin de moi pour t'aider à rev-

Asuka:  J'AI DIT DEGAGE!

     (avec un grognement de colère, Soryu claque violemment la porte derrière elle. . .

     Shinji se retourne murmurant pour lui-même. . .)

Shinji: Au moins avant. . . C'était plus calme ici  . .

----------------------------------------------------------

     (Pendant ce temps, dans une nacelle de transport descendant vers le terminal dogma.)

Fuyutsuki:  Le Dr. Akagi m'a informé que la deuxième sera à nouveau opérationnelle dans les dix prochains jours. De ce fait, je suppose que la recherche du 6ème n'est plus nécessaire. . .

Gendo:  Vous devez comprendre que de telles suppositions n'entrent plus en ligne de compte.

Fuyutsuki:  Ainsi vous voulez continuer?  En dépit de ce que nous risquons? Avons nous vraiment le droit de placer encore une autre vie dans une situation aussi dangereuse. . .

Gendo:  Quel que soit le 'but' que nous poursuivons, nous encourrons tous le même danger. Les pilotes des Eva aussi bien que les civils vivant à des milliers de kilomètres d'ici partageront tous le même destin si les choses ne se passent pas comme prévu.  La seule différence sera Quand.

Fuyutsuki:  Ce n'est pas la vision la plus altruiste. . .

Gendo:  Je sais depuis longtemps qu'une telle vision nécessite une certaine. . . foi . . . en des pouvoirs qui n'appartiennent pas à ce monde.

Fuyutsuki:  Je vous considèrerais difficilement comme un athée. . .

Gendo:  Bien sûr que je ne le suis pas. . . mais comme le dit le vieil adage,  Dieu veille sur les enfants et les idiots.

Fuyutsuki:  Je pense que. . . des évènements comme ceux qui ce sont passés dernièrement élimineraient un des deux. . .

Gendo: . . .

Fuyutsuki:  Peut-être que les idiots ont une meilleure chance.

Gendo:  (grimacant)  L'ignorance est équivalente à la félicité, après tout.

Fuyutsuki:  Et à propos des petits travaux du Dr. Akagi?

Gendo: . . . Ils progressent.

Fuyutsuki:  Je ne vois pas comment vous pouvez lui faire confiance, surtout maintenant. . .

Gendo:  Dois-je vous rappeler, que les apparences peuvent être décisives.
            On ne peut pas vraiment dire que je lui fasse confiance.

Fuyutsuki:  Même si. . .

Gendo:  Le travail du Dr. Akagi est désormais sous haute surveillance.
            J'ai pris les précautions nécessaires pour que rien ne se passe. . .

---------------------------------------------------------

     (Quelques centaines de mètres au dessus. . .

     Le Major Katsuragi se tient à l'entrée du bureau de Ritsuko Akagi.
 
     Le Docteur est assise en lui tournant le dos, tapant mollement sur son clavier.)

Misato:  Tu m'as appelée. . .?

Ritsuko: . . . .

     ( .................................................................................................................................................... )

Misato:  Alors?  Je n'ai pas toute la journée devant moi.

     (La réponse de l'autre femme vient brutalement. Elle ne se tourne pas pour s'adresser à sa collègue)

Ritsuko:  Vous en saurez bientôt assez, Major.

Misato:  Je n'aurais jamais pensé être heureuse de ton retour.

Ritsuko: . . .

Misato:  Qu'est-ce que tu-

Ritsuko:  Ecoute, Misato - que ca te plaise ou non, j'ai un but.  Je n'ai strictement rien à faire du ton tu prends avec moi, tant que ca n'interfère pas avec mon travail.

Misato:  (ironiquement) Quel dévouement!  Mais qu'est-ce que tu veux, bon sang?

Ritsuko:  Avons-nous une réponse?

     (Katsuragi soupire, excédée. . . contemplant le cendrier vide dans le coin du bureau de la femme pendant quelques instants, elle semble finalement céder, son ton devenant un peu moins condescendant. . . )

Misato:  Très bien.

     (à ce moment, Akagi cesse de taper - tournant sa chaise pour faire face à l'autre femme)

Ritsuko:  Jette un oeil là-dessus.

Misato:  Qu'est-ce que c'est?

Ritsuko: . . .

     (Ritsuko ne répond pas, toutefois . . .

     Au lieu de ca, elle laisse l'écran parler de lui-même. . .)

Misato:  (choquée)  Qu'est-ce que - Six!?

------------------------------------------------------

 (Un peu plus tard le même jour. . .)

Rei:  Tu veux quelque chose à boire?

Asuka: . . .

Rei: . . ?

Asuka:  Non merci.

Rei:  Ikari a dit qu'il allait bientôt revenir.

Asuka:  C'est bien la première fois que ce genre de détail m'intéresse.

Rei:  Comment cela?

Asuka: . . ?  Oh, laisse tomber. . .

     (Dans l'appartement de Misato Katsuragi, Rei est assise à côté du lit d'Asuka. La jeune fille est sur les couvertures,  son dos tourné vers Ayanami. . .)

Rei: . . .

Asuka: . . .

Rei: . . .

Asuka: . . .

Rei: . . .

Asuka: . . .

Rei: . . .

Asuka: . . .Tu vas te décider à dire quelquechose?

Rei: . . ?

Asuka:  Pourquoi est-tu venue ici?  Je n'aurais jamais pensé que TU aurais eu le courage de venir et de me regarder. . .

Rei:  Je ne comprends pas. . .

Asuka: . . ?  Quoi?  Quelque chose a atteint ta mémoire ou quoi, l'élève modèle?

Rei:  . . ‘élève modèle?’

Asuka: . . .

     (Asuka devient silencieuse - regardant Ayanami avec de grands yeux. . .  un moment plus tard, toutefois, elle se tourne, grommelant)

Asuka:  Je ne peut pas croire que je me suis presque laissé prendre. . .

Rei: . . ?

Asuka:  Hmmph.  Quelquechose d'horrible a du t'arriver si TU as le sens de l'humour. . .

Rei: . . .

Asuka:  (marmonnant) Idiot de Shinji . . .qu'est-ce qu'il peut bien foutre?!

------------------------------------------------------
 
     (Pendant ce temps, dans une cabine téléphonique isolée près d'un kilomètre plus loin sur la route. . .)

Shinji:  Est-ce - est-ce que. . . Misato . . . est-ce que c'est vrai?

Misato:  (au téléphone) J'ai vu le rapport de mes propres yeux, Shinji.

Shinji: . . .  Pourquoi vous me dites ça?
 
     (il y a une longue pause alors que la femme réfléchit à ce qu'elle va dire. . .)

Misato: . . . Je pense que je te le dois.

Shinji: . . .

Misato:  Fais-moi une faveur - dis-le à Asuka?

Shinji: . . .

Misato:  Je rentrerais à la maison tard ce soir.  Ne m'attendez pas.

Shinji: . . .

Misato:  Shinji? . . .

Shinji:  Ok.

Misato: . . .

     (Il y a un ‘clic’ soudain alors que la communication est coupée.  L'oreille de Shinji reste collée au téléphone alors qu'une tonalité incessante sort du récepteur. . .

     Il s'asseoit là, ignorant le bruit pendant quelques instants, pensant aux mots de la femme. . .

     Puis, finalement, il raccroche le téléphone en soupirant.)

Shinji:  Comment est-ce que je suis censé lui annoncer ça?

------------------------------------------------------

     (Pendant ce temps, dans une grande chambre loin sous la surface du globe. . .)

Fuyutsuki:  Avez-vous entendu les ‘nouvelles’?

Gendo: . . .

Fuyutsuki:  L'ONU fait beaucoup de bruit à propos de l'acquisition.

Gendo:  (l'interrompant) Je suis au courant.

Fuyutsuki:  Etrange.  Vous semblez encore troublé. . ?

Gendo:  Le garçon suivra nos objectifs. . . . toutefois, je sais de certaines sources internes qu'il a déjà commencé l'entraînement.

Fuyutsuki: Où ça?

     (L'homme avance, regardant au delà de la corniche le hangar bruyant en dessous. .)

Gendo:  (l'air sombre) Je ne sais pas exactement comment c'est arrivé. . . mais l'enfant est déjà entré dans la première phase de sa formation. Je crois que c'était dans l'Unité 06 de la France. . .

Fuyutsuki:  (soupir).  Alors je vais dire au Dr. Akagi que la recherche doit continuer.

Gendo:  Non.

    (Surpris, l'homme plus âgé se retourne, fixant le dos d'Ikari)

Fuyutsuki:  S'il y a risque de contamination,  alors cela annulerait l'objectif initial de choisir un candidat en dehors de notre-

Gendo:  (l'interrompant) Les bénéfices compensent encore les risques.  C'est pourquoi j'ai décidé de continuer avec le même plan.

     (entendant cela, Fuyutsuki s'approche, désignant les constructions en cours sous eux)

Fuyutsuki: Et à propos de ça?

Gendo:  Cet aspect de la chaîne va continuer, quoi qu'il en soit.  Ils sont tous liés - nous ne pouvons en stopper un au risque de faire prendre du retard au reste. L'enfant devrait commencer notre propre programme d'entraînement;  c'est ce qui était prévu depuis le début. Nous devons utiliser le temps que nous avons gagné de manière sage. . .et pour le mieux.

Fuyutsuki: . . .

     (A contre-coeur, le vice-commandant semble accepter cet état des choses. Il reste silencieux, contemplant le hangar bruyant en dessous où, au milieu du bruit des machines et les appels des équipes de construction,

     Se trouve une Eva, partiellement terminée, baignée dans le liquide de refroidissement. . .)

------------------------------------------------------

Ritsuko:  Tu comprends bien que le garçon ne va pas arriver seul?

Misato: . . .?

Ritsuko:  Nous devrons nous occuper également de son gardien.

     (Pendant ce temps, dans le Central Dogma. . . le Major Katsuragi regarde Ritsuko Akagi d'un oeil curieux, alors que la femme s'appuie contre une console, buvant une tasse de café. . .)

Misato:  Qui l'envoie?  La branche de Berlin?

Ritsuko:  (calmement) Non. Les Nations Unies se sont impliquées dans leur processus d'acquisition.

Misato: (choquée) Et comment ont-ils fait?

Ritsuko:  (d'un ton ferme) Je n'en ai aucune idée.  De toute façon, le conseil de sécurité de l'ONU a jugé bon d'assigner un troisième camp non impliqué pour superviser son transport et nous le confier.

Misato:  (dégoûtée)  . . . Pour qui ils se croient? . . . Leur bureaucratie n'aurait rien à faire là-dedans même si les anges revenaient. . .!

Ritsuko: . . .

Misato:  Quoi?

Ritsuko:  Je doute que cela mérite vraiment de dérouler le tapis rouge, Major.

Misato: . . .?

     (Ritsuko soupire, reposant sa tasse à sa place sur la console, et se tournant vers son ecran)

Ritsuko:  Pendant que nous survivions jusqu'à ce point, l'ONU a subi une quantité absurde de changements: tous ceux qui concernent notre petit morceau du monde.  Le Comité lui-même veut exercer un contrôle total sur le développement des Evas et le programme de production.

Misato:  Alors qu'est-ce que tu es en train de dire?

Ritsuko:  Ils deviennent prudents.  Franchement, je ne serais pas surprise si cette ‘liaison’ qu'ils envoient avec l'enfant servait un autre but.

Misato:  (soupir)  Tu sais, le commandant va le surveiller comme du lait sur le feu.

Ritsuko:  Je suppose, mais c'est toujours important de garder quelque chose à l'esprit.

Misato: . . .?

Ritsuko: C'est impossible de savoir à 100% qui surveille qui.

Misato:  Qu'importe.  j'en ai assez de ces histoires d'espionnage, de toute façon. . . C'était déjà assez mauvais quand c'était notre propre gouvernement.

Ritsuko: . . .

     (A cet instant, Katsuragi décroise ses bras, se tournant vers l'autre femme- )

Misato: Alors?  Quel est ce camp ‘non impliqué’?

     (Akagi boit une dernière gorgée de sa tasse avant de répondre)

Ritsuko:  UNSynaps.

Misato: . . . ?  Jamais entendu parler d'eux.

Ritsuko: Ils n'ont émergé qu'il y a quelques mois. . . ils sont spécialisés dans le support logistique des branches les plus isolées des Nations Unies. . .

Misato: . . .

Ritsuko:  Nous allons voir ce qu'il en est bien assez tôt. . . il arrive par charter dans 3 jours.

Misato:  Quel est le nom de l'enfant, déjà?

Ritsuko:  ‘Lyn Aaron Anouilh.’

Misato:  (marmonnant)  Je pensais que tu avais dit que c'était un garçon!

Ritsuko:  Il est anglais, je pense. Tous les renseignements à ce jour ont été classés et effacés.

Misato:  (vexée) Un moyen facile pour éviter la responsabilité de tuer quelqu'un.Il suffit de faire comme s'il n'avait jamais existé.

Ritsuko: Je suppose que tu l'as déjà dit à Shinji?

Misato: . . ?  Comment tu sais ça?

Ritsuko:  Tu es trop prévisible, Major.

Misato: . . .

------------------------------------------------------

 (Ailleurs)

Shinji:  Me . . merci, Ayanami.

Rei: . . .

     (Alors que la jeune fille sort sans un mot, Ikari ne la regarde pas ses yeux sur le plancher de l'appartement, il ne bouge pas jusqu'à ce qu'il entende le son de la porte d'entrée s'ouvrir, puis se refermer)

     (Alors qu'il recommence à bouger, toutefois, il sursaute au son de Soryu qui l'appelle depuis sa chambre)

Asuka: (appellant)  Hé!  Shinji?  C'est toi?

Shinji: ouais . . .

Asuka:  Qu'est-ce que voulait Misato?

Shinji: . . .

     (L'enfant reste silencieux - se souvenant des mots de Katsuragi avec une précision déconcertante)

Asuka:  Alors?

Shinji:  Ce . . . n'était rien. . .

Asuka:  Ca ne marche pas!  Tu as du partir et me laisser avec Rei!
            Je peut sentir ton mensonge jusqu'ici, Ikari!

Shinji: . . .

Asuka:  Vous parliez de moi, n'est-ce pas!?!?

Shinji:  Non. . .

Asuka:  AAARGH!! Je le savais!  Bande de crétins!

Shinji: . . .

     (Enragée maintenant, le ton de la fille devient de moins en moins stressé)

Asuka:  (à elle-même) Mince, qu'est-ce que j'aimerais pouvoir bouger d'ici!

Shinji: . . .

Asuka:  Alors?  Qu'est-ce que tu fous planté là, hein?

Shinji: (fort). .O . . .On ne parlait pas de toi!

Asuka: . . .?

     (Surprise par le soudain ton affirmatif du garçon, la fille s'arrête- )

Shinji:  Ce. . .C'est quelque chose que Misato voulait que je te dise. . .

Asuka:  .  . .

Shinji: . . .

Asuka:  Alors . .  alors viens ici et dis-le, Shinji.

     (Bizarrement, la voix de la fille est maintenant tout à fait calme, voire même accueillante)

Shinji: . . .

 (C'est avec une légère hésitation que Shinji entre dans la chambre de la fille, où il voit qu'elle est encore sur le lit, semblant quelque peu. . honteuse)

Asuka: Alors?  Vas-y.

Shinji:  Misato . . . voulait que je te dise. .

Asuka: . . .?

Shinji: . . .

Asuka: . . .

Shinji: . . .

Shinji:  Ils . . . ils ont trouvé un autre pilote.

Asuka: . . .

Shinji: . . .?

Asuka: (criant) QUOI!?!?!

 (pour la seconde fois de la journée, Shinji Ikari devient la cible d'un flot sans fin d'insultes allemandes. . .)

------------------------------------------------------
A suivre. . .