Les concepts d'Evangelion et d'Eva sont copyright © 1995-2002 GAINAX et Project Eva.
La fanfiction originale Eva:R et toutes les illustrations ci-dessous (sauf indication contraire) sont copyright © 1999 Maher Al-Samkari.

Version française par Teri



 

NEON GENESIS
EVANGELION:  R
FANFICTION ILLUSTREE
 
 
 

-----------------------------------------------------------------------
Episode 38:  "Ferme les yeux! / Le ciel s'effondre. . ."

    Très loin de la Nerv, Tokyo-3 et du reste de l'humanité. Au sommet de la montagne, l'équipe de la Station d'Observation du Mont Fuji surveille les cieux au-dessus du Japon en quête de la moindre perturbation, terrestre ou extra-terrestre.

    Ceci dit, depuis que les anges - la raison d'être de ce centre - ne sont plus une menace pour l'humanité, cela fait plusieurs mois que rien de plus anormal que des phénomènes atmosphériques n'a été détecté.

. . . Du moins, c'est ce qu'il semblait.  . .

    Tout a été très calme depuis quelques mois, et inévitablement, certains ont commencé à se poser des questions sur l'utilité du centre. Notamment: A quoi sert un système de détection aussi avancé si il n'y a plus d'Anges à détecter?

    Mais aujourd'hui, cette question va finalement trouver une réponse, aussi bien pour l'équipe du Mt. Fuji que pour toute la population de Tokyo-3 . . .

    Une salle de contrôle pas très différente de celle du QG de la Nerv. Des dizaines de techniciens accomplissent leur routine quotidienne, surveillant leurs écrans.

Technicien:  Commandant Gedolf?  Le Doppler signale que le front de la tempête au-dessus du Mt. Futagoyama se déplace.

Gedolf:  Encore?

Technicien:  Affirmatif.

Gedolf: (ennuyé) Génial. . . Direction et vitesse?

Technicien:  Les instruments indiquent qu'il se déplace vers le Sud-Est à une allure de 80 noeuds.

Gedolf:  Quelle distance de la ville?

Technicien:  Il passera juste au-dessus du quartier Nord-Est de Tokyo-3 dans approximativement 82 minutes.

Gedolf:  Quelle est la gravité de la tempête à l'heure actuelle?

Technicien:  Elle est de type 4. La pression atmosphérique est plus basse que d'ordinaire, et on détecte une forte activité électrique.

Gedolf:  Très bien. Prévenez Tokyo-3. Informez-les que le L-STAT a détecté une sérieuse formation climatique de type 4 se dirigeant vers eux. Oh, et appelez l'EMS et demandez-leur de déclencher le Système d'Alerte d'Urgence - mais dites-leur que ce n'est pas trop sérieux, préconisez juste les mesures de sécurité standards.

Technicien:  Compris.

Gedolf:  (Songeur)  Je n'arrive pas à le croire: il n'y a plus d'Anges, alors on se transforme en service météo. . .

-----------------------------------------------------------------------
   

     Quelques instants plus tard, dans le centre de commandes en-dessous de Tokyo-3.

Fuyutsuki:  Un orage très violent?

Shigeru:  Oui monsieur. Il vient des montagnes. L'observatoire du Mt. Fuji signale qu'il arrivera sur la partie Nord-Est de Tokyo-3 dans moins de 80 minutes.

Fuyutsuki:  Quelle gravité?

Shigeru:  Le L-STAT et le EBSIS indiquent une tempête électrique de type 4. Il recommandent le protocole standard en cas de temps à risque.

Fuyutsuki:  Ca ne m'a pas l'air trop sérieux. Informez le S.A.U du district Est de commencer la diffusion.

Shigeru:  Oui monsieur.
 

-----------------------------------------------------------------------

Annonceur:  Nous interrompons notre programme pour un bulletin d'alerte spécial. Un état de tempête prend effet pour les districts Est du Nouveau Kanto, de Chubu et du Tokai. Un orage très violent se déplaçant à grande vitesse vers le Sud-Ouest a été détecté dans la région du Mt. Futagoyama. On attend de forts vents, une pluie cinglante et une activité électrique dangereuse. Il est conseillé aux habitants de rester chez eux durant toute la durée de la tempête . . . restez à l'écoute de NTVN la radio de Tokyo-3 pour de plus amples informations-

    La radio est éteinte avec un léger "click.

    L'appartement de Lyn Anouilh, 6ème Elu et pilote officiel de L'Evangelion 06. La radio est silencieuse et seul le bruit de la pluie se fait entendre. Le jeune pilote essaie de faire ses devoirs, tranquillement assis à un bureau à côté de la fenêtre.

    Il croise les bras, pose sa tête au creux de ses coudes, et regarde tomber la pluie. Elle semble douce et paresseuse: la véritable tempête est encore à plusieurs kilomètres.

    Il revoit en pensée les différents Kanji et Katakana qu'il a étudiés ce mois-ci. Et presque involontairement, il commence à les tracer dans la marge de son exercice de maths. Ses pensées prennent une autre tournure. . .

. . . Kietsu:  La Joie. . .

Lyn:  (songeur) Quelle perte de temps. . .
 

. . . Aijou:  La Tristesse. . .
 

Lyn:  (songeur)  A quoi ça sert de s'inquiéter de ses études quand la seule chose dont on est capable c'est d'essayer de comprendre ce qu'on dit en cours?
 

. . .Haradachi: La Colère. . .
 

Lyn:  (songeur)  Cette Ayanami est . . . étrange. Gentille, mais étrange. Pourquoi est-elle toujours aussi calme?
 

. . . Yokkyuu:  Le Désir . . .
 

Lyn:  (songeur)  Pas comme Aoi. Elle est bizare aussi, mais différemment.

  . . . C'est quoi le problème avec ces japonaises?
 

. . .Ikari:  La Haine.
 

    Soudain, son stylo s'arrête et une image de Shinji envahit son esprit. Inévitablement, les autres pilotes -Asuka et Rei- apparaissent aussi à la limite de sa vision. Il pose son stylo et presse son visage contre la vitre. La pluie s'est intensifiée, et martèle la vitre plus bruyamment qu'auparavant. Lyn regarde le ciel, où les nuages ont commencé à se rassembler. Pour quelque raison, il est gêné par quelque chose qu'il n'arrive pas à cerner.

Lyn:  (à haute voix) . . .Je pense que je vais appeler à la maison. .  .
 
 

-----------------------------------------------------------------------

Asuka:  Arrgh, pourquoi il faut qu'il pleuve depuis quatre JOURS?! Ca craint! On vient juste de rentrer à la maison et la tempête nous a suivis!

Shinji:  Je croyais que la pluie ne te dérangeait pas?

Asuka:  C'était il y a deux jours! Je commence à en avoir marre, c'est bon?

Shinji:  Si tu le dis  .  .  .

    Quelques étages en-dessous. Asuka et Shinji (tout comme le reste de leur classe) sont revenus de leur excursion avec un jour d'avance, à cause du temps. Ils s'ennuient à mourir dans l'appartement et la pluie continue à tomber à l'extérieur.

   Soudain, la porte s'ouvre.

Misato:  (les appelant)  Je suis rentrée! Les enfants, vous êtes toujours là?

Asuka:  Malheureusement!

Shinji:  Hé . . .

Misato:  (en enlevant sa veste) Whoa, ca dégringole dehors!

Asuka:  (elle marmonne)
 
    Quand Misato jette ton imperméable sur la chaise la plus proche, ses oreilles semblent se dresser. Elle reste immobile un instant, comme si elle écoutait quelque chose.
 

Misato:  Hé - qu'est-ce qui se passe?

Asuka:  Comment ça?

Shinji:  Hein?

Misato:  Ce bruit.

Shinji:  Quel bruit?

Asuka:  Je n'entends rien!

Misato:  Ce bruit!

Asuka:  Quel bruit?!

Misato: Allez, arrêtez! Vous voulez dire que vous n'entendez rien?

Shinji:  Entendre quoi?

Asuka:  De quoi tu parles?

Misato:  Je ne comprends pas que vous ne l'entendiez pas!

Shinji & Asuka:  ENTENDRE QUOI?!

Misato:  Chhhh! Ecoutez!
 

    Les deux pilotes se taisent immédiatement. Lentement, ils commencent à entendre un bruit à la limite de leur perception. Au début il est faible, presque impossible à distinguer du bruit de la pluie; et plus ils écoutent, plus il semble s'amplifier. Ce sont des chocs répétés, presque paniqués. . .

Shinji:  Hé - je l'entends!

Asuka:  Qu'est-ce que c'est?

Misato:  Hmmm-

    Katsuragi tend l'oreille et écoute attentivement en parcourant l'appartement. Inévitablement, elle semble concentrer ses recherches dans la pièce voisine.

Misato:  (murmurant) On dirait que ça se rapproche. . .

    Lentement, elle change de pièce. Shinji et Asuka se regardent un instant, puis ils la suivent.

Misato:  Ca vient de là. . .

    Effectivement, le son est beaucoup plus fort à présent. Les mêmes coups pressées, affolés. Mais maintenant, on entend comme une sorte de résonance - un son clair, qui évoque au Major un son de "verre".

Misato:  (ses yeux s'éclairent brusquement)  Aha!  La fenêtre!

    Ils se précipitent immédiatement vers chaque fenêtre de la pièce. Mais il n'y a rien, et le son étrange ne s'est toujours pas arrêté. En fait, il s'est même amplifié au fur et à mesure que la tempête a empiré.

Misato:  C'est quoi ce bordel?

Asuka:  Ca devient vraiment bête!

Shinji: . . .

Misato:  Si ce n'est pas la fenêtre, alors où-

    Soudain, Shinji hausse les sourcils de surprise et il écarte le rideau de vinyle blanc qui recouvre la porte du balcon, laissant apparaître l'origine du bruit.

Misato:  PEN-PEN!!

    Effectivement Pen-Pen, pris sous la tempête, arrête de taper à la vitre quand le rideau est écarté. Misato défait immédiatement le verrou et ouvre la porte, laissant entrer l'oiseau complètement trempé. Les trois chercheurs sont éclaboussés quand le pingouin s'ébroue - Shinji et Asuka tentent de se mettre à couvert, mais sans succès.

Pen-Pen:  Kwarrrkkk!  Kwarrrkkk!!

    Quand le pingouin s'arrête finalement, ils sont tous trois couverts d'eau de la tête au pieds.
 

Misato:  (couvrant toujours sa figure avec son bras) Comment a t'il été enfermé dehors?

Asuka:  (essuyant l'eau de ses yeux) Je ne sais pas!

Shinji:  (essorant son T-shirt)  Je n'ai pas fermé la porte du balcon-

Misato:  (les mains sur les hanches) Bon, alors qui l'a fait?

Le silence se fait et leurs expressions ne changent pas. Asuka finit par se désigner elle-même-

Asuka:  Et bien, je suis sortie il y a une heure pour voir la tempête, mais je ne l'ai vu nulle part!

    Asuka s'arrête en voyant le regard que lui lance le petit pingouin. S'il était humain, ce regard exprimerait une rage terrible. Misato et Shinji la regardent de la même manière-

Asuka:  (craquant sous le poids de leurs regards combinés) Hé! Comment je pouvais deviner qu'il était là-dehors!
 

-----------------------------------------------------------------------

Shigeru:  Commandant?  Les rapports arrivent à l'instant. La tempête a déjà pénétré l'espace aérien du quartier Nord-Est, mais elle semble ralentir.

Fuyutsuki:  Hmph. Très bien. Demandez au EBSIS de répéter le message d'urgence, et dites-leur d'imposer un couvre-feu pour tout le personnel civil.

Shigeru:  Oui, monsieur.

Fuyutsuki:  Et assurez-vous que la prochaine fois, le conseil assume ses responsabilités! La Nerv n'a pas à s'occuper de chaque petit souçi en ville, comme une matriarche.

Shigeru:  Compris.

Fuyutsuki:  (Songeur)  Il n'y a plus d'Anges, alors on se transforme en service météo. . .

-----------------------------------------------------------------------

    Ailleurs, dans un secteur en ruine de la ville, une "matriarche" d'un autre genre est debout devant sa fenêtre. Elle regarde les éclairs déchirer le ciel.

    Sans sourciller, Rei regarde les torrents d'eau dévaler la rue.
 

    Elle a l'air totalement indifférente. On dirait qu'elle ne regarde la tempête que parce qu'il n'y a rien d'autre à faire. . .

Rei: (songeuse) Des gouttes de pluie.

                        Si nombreuses .

                        Comme les gens.

                        Nombreux.

                        Mais-

                        Si peu en ce jour. . .

    Ses pensées s'arrêtent et elle regarde une goutte solitaire suivre lentement un chemin tourmenté en descendant le long de la vitre.

Rei:  (songeuse)  C'est comme

                          une . . . larme.

                          Nombreuses

                          Des millions.

                          Des millions de larmes. . .
 
                          Parmi des millions. . .

                          Est-ce de la tristesse?

                          Est-ce que le paradis pleure?

                          Je le sais. . .
 
       Elle se détourne de la fenêtre.

Rei: (Songeuse)  Je sais ce qu'est pleurer. . .
 

-----------------------------------------------------------------------

    Ailleurs, quelque chose de beaucoup plus sinistre contemple un spectacle identique.

Seele:  La tempête?

Seele: En place.

Seele:  Le moment?

Seele:  Bientôt

Seele:  Ils ne se doutent de rien.

Seele:  Très bientôt

Seele:  Hmm . . .

Seele:  Nous avons votre parole

Kiel:  Ne nous décevez pas. . .
 

-----------------------------------------------------------------------

Kensuke:  Hé, génial! Regarde, encore un!!  Génial!

Toji: Qu'est-ce que ça a de si 'génial'?  On en a déjà vu un million d'autres identiques!

Kensuke:  Ah, pas vraiment!  Et en plus, j'ai jamais rien filmé de semblable!

    Dans la nouvelle résidence des Suzuhara. Toji et Kensuke sont à la fenêtre et regardent les éclairs dont l'intensité s'accroît sans cesse. Kensuke, caméra à la main, filme le spectacle avec grand intérêt. Toji quand à lui, est tout sauf impressionné.

Toji:  Je ne vois pas comment tu fais pour supporter ça depuis plus d'une heure! On ne peut pas aller au ciné à cause de cette stupide tempête. . .

Kensuke:  (souriant, l'oeil toujours fixé à l'objectif) Dis plutôt que toi et Horaki ne pouvez pas aller au ciné.

Toji:  Hé! Tu veux rentrer chez toi à pied?

Kensuke:  Calme-toi! Je plaisantais!

Toji: . . . . rrrr . . .

-----------------------------------------------------------------------
 

    Pendant ce temps, la tempête s'est terriblement intensifiée. Le tonnerre gronde à chaque instant, et des torrents de pluie battue par le vent inondent la ville. Les éclairs illuminent le ciel en permanence, et le fureur de la tempête croît de plus en plus.
 

-----------------------------------------------------------------------

Shigeru:  Monsieur? L'activité augmente dans le front de la tempête-

Fuyutsuki:  Augmente?

Shigeru:  Oui. D'après le L-STAT, les impacts d'éclair se sont accrus de plus de 50%. La tempête est maintenant de type 6 sur l'échelle Brandebourg. L'EBSIS suggère de lancer une alerte climatique totale.

Fuyutsuki: Faites. Et assurez-vous que les polices de quartier fassent évacuer les rues.

Shigeru:  Oui, monsieur.

-----------------------------------------------------------------------

    La stratosphère supérieure. Alors que des éclairs s'entrechoquent et que l'espace d'un instant, un arc électrique se forme entre eux, on peut apercevoir une forme oblique se diriger vers le sommet de la tempête. Quand elle s'éloigne, un son unique résonne parmi le grondement du tonnerre . . .
 

    Un son de hurlements. . .

-----------------------------------------------------------------------

Lyn:  Non m'dame, je ne l'ai pas fait. Oui m'dame. Oui! Si je me suis entraîné? . . . euh . . .pas vraiment.

    L'appartement de Lyn Anouilh. Le jeune pilote -en formation- parle au téléphone, l'air plutôt mal à l'aise.

Lyn:   . . . Je . . . n'ai pas vraiment eu le temps. Avec l'école et les test - oui m'dame. Je vais essayer, mais - oui, je le jure! Mais je ne crois pas que je vais-

    Soudain, après un grésillement, le téléphone ne répond plus.

Lyn: . . . Quoi?

Lyn:  Allo?  Mère?

    Il commence à tapoter l'écouteur.

Lyn:  Anna? euh . .Maman?

    Il éloigne le téléphone de son oreille et le regarde bizarrement.

Lyn: .? . . C'est quoi ce bazar?

-----------------------------------------------------------------------

Shigeru:  Monsieur! Toutes les lignes de communication et de téléphone sont coupées dans la moitié Nord de la ville!

Fuyutsuki:  Quoi?

Shigeru:  Le rapport vient juste d'arriver! C'est une sorte d'interférence causée par la tempête-

Fuyutsuki:  Mince. On peut arranger ça?

Shigeru:  Inconnu.

Fuyutsuki:  Bon, alors essayez!

Shigeru:  Oui monsieur.

-----------------------------------------------------------------------

    L'appartement du Major Misato Katsuragi.

Asuka:  De quoi tu parles! Tu insinues que je suis négligente?

Misato:  Non, non, bien sûr que non! Je te dis juste d'être plus prudente quand tu fermes la porte du balcon, d'accord?

Asuka: (levant les mains devant elle) C'est bon! C'est bon! J'ai dit que j'étais désolée!

Asuka:  (marmonnant) Mince, une seule erreur et me voilà sur le bûcher. . .

    Misato et Asuka sont assises à la table de la cuisine pendant que Shinji s'occupe de la radio, essayant de capter un signal. Mais seuls des parasites émergent du petit haut-parleur.

Asuka:  (impatiente) Qu'est-ce que tu fiches?

Shinji:  J'essaie d'avoir la météo, mais la radio est morte.

Asuka:  (Surprise) Pourquoi t'en as besoin?  Je peux te dire quel temps il fait - pourri!

Shinji:  (un peu offusqué) Je sais. Je veux juste savoir quand ça va FINIR.

Misato:  (buvant une gorgée) Je suppose que la tempête interfère avec les diffusions. D'ici à ce que ça se calme, tu ne capteras probablement rien.

    Shinji arrête de tripoter les boutons et regarde par la fenêtre. Il pleut toujours à verse et il ne se passe que quelques secondes entre chaque éclair.

Shinji:  Ca n'a pas l'air de vouloir se calmer. . .

Asuka: (encore plus agitée) C'est clair!

    Soudain, quelqu'un frappe légèrement à la porte. Asuka bondit de son siège, impatiente d'avoir quelque chose à faire.

Asuka:  J'y vais!!

Shinji: (En regardant Soryu s'approcher rapidement de la porte) Ok-
 

    Asuka est presque souriante quand elle presse le bouton qui déclenche l'ouverture de la porte, mais son attitude change du tout au tout quand elle voit qui se trouve devant elle.
 

Asuka:  (grimaçant, presque de dégoût)  Oh . . . c'est toi.

Lyn:  Euh . . .salut . . .

    Effectivement, c'est un Anouilh fort gêné qui se tient devant la porte.

Asuka:  (soupirant) Qu'est-ce que tu veux?

    Le Sixième Elu se gratte la tête, légèrement embarassé.

Lyn:   Oh!  Euh - je me demandais juste-

Misato:  (depuis l'autre pièce) Asuka! Qui est-ce?

Asuka:  C'est Anouilh.

Misato:  Vraiment? Et bien, fais-le entrer.

Asuka:  Ouais, ouais.

    Elle fixe Lyn un moment, puis s'écarte pour laisser entrer le garçon.

Lyn:  Euh - merci . . .

Asuka: . . .

    Quand ils entrent dans le séjour, Misato sort de la cuisine.

Misato:  Oh, salut!

Lyn:  (Saluant strictement) Bonsoir Maj- euh - Misato.

    Misato lui fait un clin d'oeil et s'assoit par terre à côté de la table.

Misato:  Il faut encore un peu d'entraînement, mais tu commences à prendre le coup!

Lyn:  (embarrassé) Oups! -oui . . .

Asuka:  (s'asseyant les bras croisés) Qu'est-ce que tu veux?

Lyn:  euh - Oh! - et bien, je voulais vous demander si - euh - si votre téléphone fonctionnait.

Misato:  Le téléphone?

Lyn:  Oui. J'étais en train d'appeler ma. . . belle. . . mère . . . et ça a . . . coupé.

    Asuka décroche le téléphone accroché au mur et colle le combiné à son oreille. Elle écoute en tapant plusieurs fois du pied, puis elle raccroche.

Asuka:  Oh! Ca ne marche pas ici non plus!

Lyn:  Hmmm . . .

    A cet instant, la porte de la cuisine s'ouvre, et Shinji entre.

Shinji: Qu'est-ce qui ne marche pas?

Asuka:  (s'allongeant, les mains derrière la tête) Ce stupide téléphone.

    Lyn regarde Shinji un moment, puis arrive à parler.

Lyn:  Salut, Shinji.

Shinji:  (souriant en remarquant Lyn dans le séjour) Oh!  Bonjour.

    Shinji se tourne vers Misato.

Shinji: Le téléphone est mort?

Misato:  Ouaip.

Shinji:  (Grimaçant) C'est de pire en pire. . .

-----------------------------------------------------------------------

Rei: (songeuse)  Tellement sombre.

                        Tellement ténébreux. . .

    Rei et toujours à sa fenêtre et la pluie a encore empiré. En fait, les immeubles eux-mêmes semblent plier sous les assauts du vent pendant que la tempête martèle la ville. La foudre s'abat sans cesse, envoyant des vagues de tonnerre rouler le long des rues. Le bruit fait trembler le verre de la vitre mais curieusement-

    . . . la fille n'a pas le moins du monde l'air effrayé. . .

    La jeune Ayanami s'éloigne de la fenêtre, va s'asseoir sur son lit et remet ses chaussettes. A voir la petite pile de livres à côté d'elle, elle devait être en train de lire.

Rei:  (songeuse) Quand est-ce que ça va s'arrêter?

    En se couchant sur le lit, elle fait tomber les livres au sol. Elle fixe le plafond et se yeux se ferment lentement. Chaque flash de lumière illumine les murs de son appartement, formant un jeu d'ombres sauvages et tourmentées. Elle observe les formes complexes avec un intérêt passif. Son esprit est ailleurs. . . Et elle trouve finalement le sommeil.

 

Rei:  -:-:-:-:-
 

      Ses pensées sont interrompues par un bruit, comme un coup de tonnerre, un rugissement dans ses oreilles. La fille s'éveille dans un cri - et horrifiée, elle réalise que le son existe vraiment. . .

-----------------------------------------------------------------------

    A l'extérieur.

    La tempête est à son apogée. Les tours massives de la citadelle de Tokyo-3 se dressent contre le vent, leurs structures de verre et d'acier tremblant sous les assauts de la nature qui les frappe avec la furie d'une bête sauvage.

    Puis-

    Une forme,

    Massive,

    oblique

    et ronde-

    -déchire les nuages à une vitesse tellement incroyable que l'air lui-même semble s'enflammer autour d'elle-

    Et dans un rugissement semblable à des milliers de cris sanglants, elle annonce sa présence au reste de l'humanité-

    s'écrasant en plein coeur de la ville-

    Dans un impact-

     Qui fracasse toutes les vitres à 60 kilomètres à la ronde


 
     Et remue la forteresse
 
     jusqu'à ses fondations

     en un rugissement

     Entendu

     et ressenti

     Dans les plus profond couloirs de la Nerv. . .
 

-----------------------------------------------------------------------
 

Fuyutsuki:  (se relevant)  Lieutenant!  QU'EST-CE QUE C'ETAIT!?

Shigeru:  (également au sol)  A - Aucune idée, monsieur!

    La salle de contrôle de la Nerv. Presque tous le personnel a été projeté au sol par l'impact. Les écrans sur les murs clignotent sauvagement et n'affichent plus que des parasites. Certains ont été brisés par la force de la détonation pendant que ceux encore en état de marche affichent tous des messages et des sonneries d'alerte qui assourdissent les techniciens encore sous le choc. Et l'inquiétude a fait place à la panique-

Annonceur: URGENCE - URGENCE - URGENCE

Fuyutsuki:  (criant) RAPPORT!!

Shigeru:  Les données arrivent - Quelque chose a pénétré l'espace aérien de Tokyo-3 et s'est écrasé au milieu du quartier Nord-Est!

Hyuga:  (essayant de se faire entendre parmi les sonneries) L'onde de choc a détruit 70% des conduits EVP dans le Geofront - le courant est coupé dans les sections Geo12 à Geo39!

Maya:  On nous signale des dommages jusque dans le nouveau Kanto-

Shigeru:  La zone d'impact fait plus de 900 mètres de diamètre-

 

Hyuga:  Dommages importants au Système de Reconfiguration de Défense d'Urgence-

Maya:  Magi estime que les pertes sont très lourdes dans le quartier Nord-Est-

Fuyutsuki:  Dites-moi ce qui nous a heurté!!Donnez-moi le statut de l'objet!

Shigeru:  Les capteurs principaux ne fonctionnent plus! Ceux de secours n'arrivent pas à percer les interférences de la tempête!

Fuyutsuki:  (criant) Prévenez le Commandant Ikari! Passage en alerte totale! Tous les personnels aux postes d'urgence! Et coupez cette fichue alarme!

Tous les trois:  Oui monsieur!

    Les sirènes d'alarme se taisent quelques secondes plus tard.

Fuyutsuki:  (regardant Maya)  Est-ce qu'on a la MOINDRE indication de ce que c'était?

Maya:  Rien pour l'instant, monsieur!

    Fuyutsuki tourne ses yeux vers l'écran géant qui affiche le peu de données disponibles. Son expression n'avait plus été vue dans le centre de contrôle depuis longtemps-

    -une expression de peur.

    Soudain, la plate-forme de transfert derrière lui s'élève, et le commandant, l'air très préoccupé, fait son apparition.

Fuyutsuki:  Nous avons été heurtés par un objet d'origine inconnue-

Gendo:  (s'asseyant à son bureau) Inconnue? Je pense que sa nature est évidente.

 Fuyutsuki:  (soudain ,dans un souffle) -ça ne peut pas être-

Ikari:  Si.

    Il sourit et tourne ses yeux vers l'écran.

Ikari:  L'heure est venue.

Fuyutsuki:  Alors-

    Sans répondre, Ikari se tourne vers Makoto Hyuga.

Ikari:  Contactez le Major Katsuragi, MAINTENANT!

Hyuga: Oui, monsieur!

Ikari:  Et décongelez l'Unité 01. . . Je veux que les quatre Evas soient opérationnelles dès que possible.

Fuyutsuki:  (à lui-même)  Mon Dieu. . .
 

-----------------------------------------------------------------------

Misato:  (criant) SHINJI!  ASUKA!  LYN!  Tout va bien?!?

    Après quelques secondes interminables, trois grognements lui répondent.

Asuka:  nnnnggggh-

Shinji:  Ooooohhh. . . .

Lyn: aarrgghhhh. . . .

Pen Pen:  . . . . . qwaaaaaah . . .

    . . .et un couinement

    L'appartement du Major Katsuragi. Le séjour est dévasté, les fenêtres fracassées par l'onde de choc laissent entrer la pluie et le vent. L'impact a projeté les habitants au sol, renversé les réfrigérateurs dans la cuisine et a envoyé les meubles du salon voler dans toutes les directions.

    La table renversée bouge, et Lyn sort d'en-dessous, se frottant la tête.

Lyn: (marmonnant en Anglais)  Aaaaargh . . . c'est quoi ce. . . bordel?

    A côté de lui, le canapé commence à remuer puis il est poussé sur le côté, laissant Shinji et Asuka en sortir en rampant.

Shinji:  Ma tête. . .

Asuka: Ach - Z-Zut!

    Misato soupire de soulagement et balaye les morceaux de verre de ses épaules.

Misato:  (préoccupée)  Tout le monde va bien?!

Lyn:  Ouais . . .

Shinji:  C'était quoi-

Asuka: -ce BORDEL???!?

    Misato tire les rideaux, dans une vaine tentative d'empêcher la pluie d'entrer.

Misato:  Je ne sais pas!

    Anouilh reste debout, se frottant le poignet droit.

Lyn:  Mon Dieu, quel bruit. . .

    Puis il secoue la tête, gêné par des bips aigus qui parviennent à ses oreilles.

Lyn:  (marmonnant) Génial - maintenant j'ai les oreilles qui tintent. . .

Misato:  Non c'est pas ça - c'est mon téléphone!

Lyn:  Mais la ligne n'est pas -euh- coupée?

Misato:  C'est mon portable! Le QG doit essayer de me joindre!

    Le téléphone continue à sonner pendant qu'elle regarde autour d'elle. Le son est étouffé, et semble provenir de partout à la fois.

Misato:  Oh, où il EST?

Misato:  (fouillant dans les débris) Il est dans ma veste - vite! Cherchez-là!

    Ils sont bien tous quatre occupés à chercher, redressant les meubles par la même occasion. Finalement, Shinji trouve l'objet de leurs recherches.

Shinji:  (sortant la veste de derrière le canapé) Je l'ai!

Misato: (le prenant rapidement)  Donne-le moi!

    Elle fouille dans sa poche pendant que le téléphone continue à sonner. Finalement, elle sort l'appareil et presse la touche "communication".

Misato:  Ah!  Major Katsuragi - Oui, je suis au courant! Oui, je vais bien - trois des pilotes sont avec moi, tout va bien - mais je ne sais pas ce qu'il en est de la Première Elue - Hyuga, dit au Commandant que je suis en route . . . Et q-

    Misato devient soudain silencieuse quand Hyuga lui dit quelque chose de plus. Ses yeux s'écarquillent de surprise, et elle ne peut s'empêcher de jeter un coup d'oeil aux enfants.

Misato:   Quoi?!. . .Tu - Tu es sûr? . . . Mais sur ordre de qui? Du Commandant Ikari?

    Shinji, baisse la tête en entendant mentionner le nom de son père.

Misato:  . . .compris. Je serais là dans quelques minutes.

     Quand elle coupe la communication, Asuka la regarde l'air intriguée.

Asuka: Que veux le Comandant Ikari? Qu'est-ce qui se passe?

    Misato regarde silencieusement les enfants pendant un moment. Elle ressemble maintenant à quelqu'un de plus discipliné, plus militaire.

Misato:  (lentement) On s'en va.

Shinji et Asuka:  QUOI?!

Lyn:  Hein?

Misato:  Vous êtes tous en alerte. Nous devons nous rendre au QG de la Nerv immédiatement.

Lyn:   . . . pourquoi?

Shinji:  Ca-

Asuka:  Veut dire-

Misato:  Il est possible - que ça ait été causé par un Ange.
 

-----------------------------------------------------------------------
A Suivre. . .