La plupart des auteurs se sont intéressés presqu'exclusivement au problème de l'interprétation des signes, l'opinion largement répandue étant que production et interprétation sont des processus totalement réversibles. Il s'ensuivrait que décrire l'interprétation c'est aussi décrire, en miroir, la production. Umberto Eco fait même de cette réversibilité une caractéristique des processus sémiotiques. Contre cette affirmation on peut observer que, si le producteur est maître de l'objet qu'il choisit pour communiquer son message (choix de mots, de graphismes, de gestes,..., de configurations multiples des uns et des autres) l'interprète est contraint d'effectuer sur cet objet un travail de re-construction (une sémiosis inférentielle) qui n'aboutit pas nécessairement à retrouver le message original. Ce sont en effet les rapports singuliers que producteur et interprète entretiennent avec les institutions de la signification qui règlent leur communication ce qui introduit une dissymétrie à priori.
Si on ne peut retenir la notion de réversibilité pour identifier production et interprétation comment prendre en compte formellement les homologies des deux processus ? Ce qu'il faut remarquer avant toute chose c'est que toute production est en quelque sorte une interprétation à priori effectuée dans le temps même de la production. C'est ce que veut dire Jean Paul Sartre lorsqu'il analyse sa façon d'écrire :
"Je modifie les mots en fonction de l'idée que j'ai de lui (le public), c'est à dire de moi recevant ce que je veux écrire.
(Obliques 18/19, entretien avec M. Sicard).
En d'autres termes la production est un processus d'incorporation d'une pensée dans une configuration d'existants qui se passe tout entier sous la dépendance d'une interprétation anticipée par rapport à laquelle le producteur redevient un interprète comme un autre et à ce titre, participe à un processus collectif d'interprétation que nous décrivons comme une institution sociale. Il y a donc du côté du producteur un processus qui va du particulier à l'universel, de l'individuel au collectif tandis que du côté de l'interprète on va de l'universel au particulier et du collectif à l'individuel. Donc plutôt que de réversibilité qui ne différencie pas les deux démarches on doit parler de dualité afin de mettre l'accent sur l'opposition des "sens de parcours" qui différencie production et interprétation selon le schéma :
Retour à l'index de la zone bleue. Parcours conseillé