Convention
(I)
for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed
Forces in the Field. Geneva, 12
August 1949 -
Convention
(I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des
malades dans les forces armées en campagne, 12 août 1949 -
Convenio
(I) de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 para aliviar la suerte que
corren los heridos y los enfermos de las Fuerzas Armadas en campaña -
Convention
(II)
for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked
Members of Armed Forces at Sea. Geneva,
12 August 1949 -
Convention
(II) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des
malades et des naufragés des forces armées sur mer, 12 août 1949 -
Convenio
(II) de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 para aliviar la suerte que
corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las Fuerzas Armadas
en el mar -
Convention
(III)
relative to the Treatment of Prisoners of War. Geneva,
12 August 1949 -
Convention
(III) de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre,
12 août 1949 -
Convenio
(III) de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo al trato debido a
los prisioneros de guerra -
Convention
(IV) relative
to the Protection of Civilian Persons in Time of War. Geneva, 12 August 1949 -
Convention
(IV) de Genève relative à la protection des personnes civiles en
temps de guerre, 12 août 1949 -
Convenio
(IV) de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo a la protección
debida a las personas civiles en tiempo de guerra -
Protocol
Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating
to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol
I), 8 June 1977 -
Protocole
additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à
la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole
I), 8 juin 1977 -
Protocolo
adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de Agosto de 1949
relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados
internacionales (Protocolo I) -
Protocol
Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating
to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol
II), 8 June 1977 -
Protocole
additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à
la protection des victimes des conflits armés non internationaux
(Protocole II), 8 juin 1977 -
Protocolo
adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de Agosto de 1949
relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin
carácter internacional (Protocol II) -
Annex
I (to
the Protocol I) : Regulations concerning identification (as amended on
30 November 1993) -
Annex
I
(to the Protocol I) : Regulations concerning identification (as of 6
June 1977) -
Annex
II
(to the Protocol I) -
United Nations
Treaty Collection - Depositary notifications (CNs) by the
Secretary-General -
Collection des
traités des Nations Unies -
Convention
on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, 9 December
1948 -
Convention
pour la prévention et la répression du crime de génocide, 9 décembre
1948 -
Convención
para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. 9 de
diciembre de 1948 -
Declaration
Renouncing the Use, in Time of War, of Explosive Projectiles Under 400
Grammes Weight. Saint
Petersburg, 29 November / 11 December 1868 -
Déclaration
à l'effet d'interdire l'usage de certains projectiles en temps de
guerre. Saint Petersbourg, 11 décembre 1868 -
Declaración
de San Petersburgo de 1868 con el objeto de prohibir el uso de
determinados proyectiles en tiempo de guerra. San Petersburgo, 11 de
diciembre de 1868 -
Convention
on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and
Crimes Against Humanity, 26 November 1968 -
Convention
sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre
l'humanité, 26 novembre 1968 -
Convención
sobre la imprescriptibilidad de los crímenes de guerra y de los crímenes
de lesa humanidad. 26 de noviembre de 1968 -
Convention
on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional
Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have
Indiscriminate Effects. Geneva,
10 October 1980 -
Convention
du 10 octobre 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de
certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme
produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans
discrimination -
Convención
sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas
convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de
efectos indiscriminados (CCW). Ginebra, 10 de octubre de 1980 -
UN Charter - Charte ONU
Charter
of the United Nations
-
Charte
des Nations-Unies
-
Carta
de las Naciones Unidas
-
Declaration
on Principles
of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation
among States in accordance with the Charter of the United Nations
International Humanitarian Law - Droit International Humanitaire
Universal Declaration
of Human Rights -
Déclaration
universelle des Droits de l'Homme -
Declaración Universal
de Derechos Humanos -
Online Alphabetical Listing
of All Translations
Vienna
Convention on the Law of Treaties -
Convention de Vienne
sur le droit des traités -
Convencion de
Viena Sobre el Derecho De Los Tratados -
The
Hague – La Hague
Final
Act
Of the International Peace Conference. The
Hague, 29 July 1899 -
Acte
final de la Conférence internationale de la Paix. La Haye, 29
juillet 1899 -
Convention
(II)
with Respect to the Laws and Customs of War on Land and its annex:
Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land. The
Hague, 29 July 1899 -
Convention
(II) concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre et son
Annexe: Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur
terre. La Haye, 29 juillet 1899 -
Convention
(III)
for the Adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva
Convention of 22 August 1864. The
Hague, 29 July 1899 -
Convention
(III) pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la
Convention de Genève du 22 août 1864. La Haye, 29 juillet 1899 -
Declaration
(IV,1),
to Prohibit, for the Term of Five Years, the Launching of Projectiles
and Explosives from Balloons, and Other Methods of Similar Nature. The Hague, 29 July 1899 -
Déclaration
(IV,1), pour une durée de cinq ans, de l'interdiction de lancer des
projectiles et des explosifs du haut de ballons ou par d'autres modes
analogues nouveaux. La Haye, 29 juillet 1899 -
Declaration
(IV,2)
concerning Asphyxiating Gases. The
Hague, 29 July 1899 -
Déclaration
(IV,2) concernant l'interdiction de l'emploi de projectiles qui ont
pour but unique de répandre des gaz asphyxiants ou délétères. La
Haye, 29 juillet 1899 -
Declaration
(IV,3)
concerning Expanding Bullets. The
Hague, 29 July 1899 -
Déclaration
(IV,3) concernant l'interdiction de l'emploi de balles qui s'épanouissent
ou s'aplatissent facilement dans le corps humain, telles que les balles
à enveloppe dure dont l'enveloppe ne couvrirait pas entièrement le
noyau ou serait pourvue d'incisions -
Declaración
(IV,3) prohibiendo el empleo de las balas que se hinchan o aplastan
fácilmente en el cuerpo humano (H.Decl). La Haya, 29 de julio de 1899 -
Final
Act
of the Second Peace Conference. The
Hague, 18 October 1907 -
Acte
final de la Deuxième Conférence de la Paix. La Haye, 18 octobre
1907 -
Convention
(III)
relative to the Opening of Hostilities. The
Hague, 18 October 1907 -
Convention
(III) relative à l'ouverture des hostilités. La Haye, 18 octobre
1907 -
Convention
(IV)
respecting the Laws and Customs of War on Land and its annex:
Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land. The
Hague, 18 October 1907 -
Convention
(IV) concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre et son
Annexe: Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur
terre. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convención
(IV) relativa a las leyes y costumbres de la guerra terrestre con su
Anexo: Reglamento
relativo a las leyes y costumbres de la guerra terrestre. La Haya, 18 de
octubre de 1907 -
Convention
(V)
respecting the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in Case
of War on Land. The Hague, 18
October 1907 -
Convention
(V) concernant les droits et les devoirs des Puissances et des
personnes neutres en cas de guerre sur terre. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convención
(V) relativa a los derechos y a los deberes de las potencias y de
las personas neutrales en caso de guerra terrestre. La Haya, 18 de
octubre de 1907 -
Convention
(VI)
relating to the Status of Enemy Merchant Ships at the Outbreak of
Hostilities. The Hague, 18
October 1907 -
Convention
(VI) relative au régime des navires de commerce ennemis au début
des hostilités. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convention
(VII)
relating to the Conversion of Merchant Ships into War-Ships. The Hague, 18 October 1907 -
Convention
(VII) relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments
de guerre. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convention
(VIII)
relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines. The Hague, 18 October 1907 -
Convention
(VIII) relative à la pose de mines sous-marines automatiques de
contact. La Haye, 18 octobre 1907 - PDF
Convención
(VIII) relativa a la colocación de minas submarinas automáticas de
contacto. La Haya, 18 de octubre de 1907 -
Convention
(IX)
concerning Bombardment by Naval Forces in Time of War. The Hague, 18 October 1907 - PDF
Convention
(IX) concernant le bombardement par les forces navales en temps de
guerre. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convention
(X)
for the Adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva
Convention. The Hague, 18
October 1907 -
Convention
(X) pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la
Convention de Genève. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convention
(XI)
relative to certain Restrictions with regard to the Exercise of the
Right of Capture in Naval War. The
Hague, 18 October 1907 -
Convention
(XI) relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de
capture dans la guerre maritime. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convención
(XI) relativa a ciertas restricciones en cuanto al ejercicio de
derecho de captura en la guerra marítima. La Haya, 18 de octubre de
1907 -
Convention
(XII)
relative to the Creation of an International Prize Court. The
Hague, 18 October 1907 -
Convention
(XII) relative à l'établissement d'une Cour internationale de
prises. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convention
(XIII)
concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in
Naval War. The Hague, 18
October 1907 -
Convention
(XIII) concernant les droits et les devoirs des Puissances neutres
en cas de guerre maritime. La Haye, 18 octobre 1907 -
Convención
(XIII) relativa a los derechos y a los deberes de las
potencias neutrales en la guerra marítima. La Haya, 18 de octubre de
1907 -
Declaration
(XIV)
Prohibiting the Discharge of Projectiles and Explosives from Balloons. The
Hague, 18 October 1907 -
Déclaration
(XIV) relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des
explosifs du haut de ballons. La Haye, 18 octobre 1907 -
Human Rights - Droits de l'homme
Convention
on the Rights of the Child, 20 November 1989 -
Convention
relative aux droits de l'enfant, 20 novembre 1989 -
Convención
sobre los Derechos del Niño, 20 de noviembre de 1989 -
Universal Declaration
of Human Rights -
Déclaration
universelle des Droits de l'Homme -
Declaración Universal
de Derechos Humanos -
Online Alphabetical Listing
of All Translations
International
Covenant on Economic, Social and Cultural Rights - 1976 -
Pacte
international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels
- 1976 -
Pacto
Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales - 1976
-
International
Covenant on Civil and Political Rights - 1976 -
Pacte
international relatif aux droits civils et politiques - 1976 -
Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos - 1976 -
International Convention
against the Taking of Hostages (1979) -
Convention
Internationale contre la Prise d'Otages (1979) -
Convention
against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or
Punishment (1984) -
Convention contre la
torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
(1984) -
Convención
contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles,Inhumanos o Degradantes
(1984) -
Montevideo
Declaration
on the Use of Children as Soldiers -
Convention
on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (1979) -
Convention
sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard
des femmes (1979) -
Convención
sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la
mujer (1979) -
Convention on
the Political Rights of Women (1954)-
Convention
sur les droits politiques des femmes (1954) -
Convención
sobre los Derechos Políticos de la Mujer (1954) -
The
Cairo Declaration
on Human Rights Education and Dissemination (2000) -
Refugee Law - Droit des réfugiés
Refugee
Law Center - Website
- Preview
asylumlaw.org
- Website
- Preview
1951
Geneva Convention Relating to the Status of Refugees -
Convention
relative au statut des réfugiés - 1951 -
Convención
sobre el Estatuto de los Refugiados - 1951 -
1967
New York Protocol Relating to the Status of Refugees -
Protocole
relatif au statut des réfugiés - 1967 -
Protocolo
Sobre el Estatuto de los Refugiados - 1967 -
UN Declaration
on Territorial Asylum - 1967 -
Déclaration
sur l'asile territorial - 1967 -
Declaración
sobre el Asilo Territorial - 1967 -
Cartagena
Declaration on Refugees for Central America - 1984 -
Declaración
de Cartagena sobre los Refugiados - 1984 -
Principles
Concerning the Treatment of Refugees by the Asian-African Legal
Consultative Committee (1966)
Convention
Governing Specific Aspects of Refugee Problems in Africa by the Assembly
of Heads of State and Government (1969)
African
Charter on Human and Peoples' Rights -
Charte
Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples -
Disarmament - Désarmement
Convention
on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use
of Chemical Weapons and on their Destruction -
Convention
sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage
et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction -
Convencion
sobre la prohibicion del desarrollo, la produccion, el almacenamiento y
el empleo de armas quimicas y sobre su destruccion -
Also available online in Arabic,
Chinese,
Russian
Convention
on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of
Anti-Personnel Mines and on their Destruction, 18 September 1997 -
Convention
sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du
transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, 18 septembre
1997 -
Convención
sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y
transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. 18 de
septiembre de 1997 -
Protocol
for the Prohibition of the Use of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases,
and of Bacteriological Methods of Warfare. Geneva,
17 June 1925 -
Protocole
concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants,
toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques. Genève, 17 juin
1925 -
Protocolo
sobre la prohibición del uso, en la guerra, de gases asfixiantes, tóxicos
o similares y de medios bacteriológicos. Ginebra, 17 de junio de 1925 -
UN
Conference
on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons In All Its Aspects
-
Conférence
internationale
des Nations Unies sur le commerce illicite des armes sous tous ses
aspects -
Protection of the Environment - Protection de l'environnement
Environmental
Law Institute - Website
- Preview
Center
for International Environmental Law - Website
- Preview
Stockholm
Declaration
of the United Nations Conference on the Human Environment -
The Rio
Declaration on Environment and Development -
Déclaration
de Rio sur l'environnement et le développement -
Convention on Biological
Diversity -
Convention
sur la Diversité Biologique -
Convention
on Long-Range Transboundary Pollution -
Convention
sur la pollution athmosphérique transfrontalière à longue distance -
Convention on
International Trade in Endangered Species (CITES) -
Convention sur le
commerce international des espèces menacées d'extinction -
Convention
on the prohibition of military or any hostile use of environmental
modification techniques, 10 December 1976 -
Convention
sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de
l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles,
10 décembre 1976 -
Convención
sobre la prohibición de utilizar técnicas de modificación ambiental
con fines militares u otros fines hostiles (ENMOD). 10 de diciembre de
1976 -
United Nations Framework Convention
on Climate Change -
Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques -
Cultural Property - Bien
culturels
Convention
for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. The
Hague, 14 May 1954 -
Convention
pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé. La Haye,
14 mai 1954 -
Convención
para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado.
La Haya, 14 de mayo de 1954 -
Treaty
on the Protection of Artistic and Scientific Institutions and Historic
Monuments (Roerich Pact). Washington,
15 april 1935 -
Traité concernant la protection des institutions artistiques et
scientifiques et des monuments historiques, (Pacte Roerich). Washington,
15 avril 1935 -
Convenio sobre la protección de las instituciones artísticas y
científicas y de los monumentos históricos. (Pacto Roerich).
Washington, 15 de abril de 1935 -
Other Treaties - Autres traités
Convention
for the suppression of unlawful acts against the safety of maritime
navigation -
Convention
pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la
navigation maritime -
Protocol
for the suppression of unlawful acts against the safety of fixed
platforms located on the continental shelf -
Protocole
pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des
plates-formes fixes situées sur le plateau continental -
Health Legislation – Droit de la santé
WHO International Digest of Health Legislation (IDHL) - Website
- Preview
Recueil International de Législation sanitaire - Site
Web - Preview
Comments and articles - Articles et commentaires
ABM
Treaty Coverage
- The Bulletin of Atomic Scientists -