8X10 Badlaa / A l'intérieur

© Fox

Là où l'on pourrait ne voir, au premier degré, qu'une histoire abracadabrante sans réel intérêt, une étude plus approfondie nous révèle un épisode plutôt bien écrit par John Shiban.
En bref, un petit homme indien, doté de pouvoirs de l'esprit, tue sans logique, ni mobile apparent des citoyens Américains en les utilisant comme des hôtes, bien que cela ne semble pas nécessaire à sa survie. Son acte semble donc purement gratuit.

Une critique ouverte de l'impérialisme Américain :

Ce même impérialisme Américain, qui avec la suffisance des civilisations occidentales, a implanté une usine chimique en Inde. Une usine dont l'explosion a provoqué la mort de 118 Indiens. Dès lors, du point de vue d'un indien, il n'y a aucune raison, ni logique à ces morts.
C'est la toile de fond de cet épisode et les symboles ne manquent pas. La première victime de cet Indien est un Américain type (gros, multi-divorcé, imbus de sa personne, homme d'affaire, victime de la société de consommation etc.) ; la deuxième victime est un père de famille qui était venu protéger son fils, tout comme la troisième qui avait plongé dans la piscine pour sauver son fils de la noyade...
On ne remarque donc aucun lien entre les différentes victimes, elles semblent être prises Complètement au hasard. Ce sont tous des occidentaux et ils ne voient aucune raison à ces morts.
DOGGETT: "It's been a long night. Give yourself a break. This whole thing doesn't make any sense."
SCULLY: " No... it did. In some way, it did."
DOGGETT : " La soirée a été longue, il faut vous reposer ... Cette histoire devenait insensée ..."
SCULLY : " Non, je suis sûr qu'elle doit avoir un sens ..."

Et effectivement, il n'est question ici que d'ethnocentrisme. Les morts de l'usine chimique n'ont aucun sens pour un Indien, alors que cette délocalisation garde une logique mercantile pour des occidentaux. La façon de sélectionner ces victimes semble être dénuée de sens pour des occidentaux, mais a certainement une signification pour cet Indien. On pourrait avancer l'idée de la loi du Talion (vous tuez 118 personnes sans raison, je tue des occidentaux pris au hasard de mes rencontres.) que les occidentaux essayent d'annihiler depuis des siècles, sans trop y croire, car elle fait finalement partie de la nature humaine. La vengeance, même si elle est aveugle, reste le plus vieux mobile du monde.
A cet égard, la manière dont le tueur s'introduit dans le corps de ses victimes est à mon sens lourde de signification. Tout comme l'utilisation qu'il fait de ces corps est lourde de symboles : il les utilise avant de les laisser mourir. Finalement, on ne voit que ce que l'on veut bien voir.

Une nouvelle finalité :

Après l'enlèvement de Mulder et la désillusion qui suivit pour Scully, on s'interrogeait sur ce qui pourrait bien la pousser à continuer, elle qui si souvent avait songé démissionner du FBI. Bien sûr, comme elle l'expliquait à Skinner dans 8X01 Within / Chasse à l'homme (1/1) , il est important de garder un pied au sein du FBI, pour avoir une chance de retrouver Mulder, mais en réalité comme nous l'avons montré, Scully ne semble plus guère avoir d'espoir de retrouver Mulder et de toute façon, elle est bien consciente que plus rien ne sera jamais comme avant . Mais quoiqu'il arrive, Mulder est toujours en elle (au propre comme au figuré, on ne sait toujours de qui Scully est enceinte, et même si il est peu probable, que cela soit de Mulder d'une manière classique , il est tout à fait envisageable, qu'elle ait été inséminée artificiellement avec le sperme de Mulder, lors de son enlèvement) ; et c'est d'ailleurs ce qui va lui permettre de continuer. Mulder va continuer à exister à travers elle, elle va continuer sa quête et poursuivre son idéal. Et cela va se manifester de différentes manières.
Dans un premier temps, elle va prendre physiquement la place de Mulder au sein de son bureau à tel point qu'elle va finir par personnifier les Affaires Non Classées.

DOGGETT: Things that land in your in-box, huh, Agent Scully? DOGGETT : Ça a atterri droit sur votre bureau ...? Hein ? Agent Scully ?

A ce propos, lors de son entretien dans ce même bureau avec le docteur Burks, le poster de Mulder "I want to believe" est trop mis en valeur, pour que cela soit une simple coïncidence. Et le fait pour elle de contacter un homme, que Mulder aurait contacté en de telles circonstances témoigne de sa nouvelle implication au sein des X-Files.

SCULLY: Agent Mulder consulted with Dr. Burks on occasion SCULLY : L'agent Mulder a souvent consulté le docteur Burks sur ce genre de cas.

Pourtant Scully a toujours plus ou moins rejeté les explications farfelues de cet expert.

DOCTOR BURKS : " Agent Scully ... Not at all. Uh... I'm just a little curious. I mean, it's always Mulder who'd been doing all the calling and... "
SCULLY: This, uh... this case, I-I-I-I'm just... I'm trying to see it the way that Mulder would and... please have a seat.
DOCTEUR BURKS: Agent Scully ... Je dois avouer que je suis un peu surpris, c'est toujours Mulder qui m'appelait pour que je donne un avis sur...
SCULLY : " Oui... Aujourd'hui, je m'efforce d'étudier les données de cette affaire comme il l'aurait fait et ... Je vous en pris asseyez vous.

Ainsi Scully tente de raisonner comme Mulder l'aurait fait, non pas pour avoir plus de chance de résoudre l'affaire, mais pour qu'il continue à exister à travers elle. Mais, cette dualité contre nature ne se fait pas sans mal, on sent dans ses explications, qu'elle s'efforce de croire à ce qu'elle raconte. Saluons au passage la qualité de l'interprétation de Gillian Anderson, qui en voulant être Mulder est plus que jamais Scully.

SCULLY : What if, whatever it is that killed these men entered and exited them of its own free will? I mean, something.... small... with small hands... living... inside the victims as a... as a stowaway of sorts. SCULLY : Il est possible que le phénomène qui a tué ces deux personnes soit entré et sorti d'elle de sa propre initiative ... Cela pourrait bien être un monstre avec des petits doigts, il vivrait au cœur de la victime et serait une sorte de compagnon parasite.

Et une fois encore, c'est Mulder qui indirectement va lui sauver la vie, puisque c'est en pensant comme lui, qu'elle va éviter la mort lui faisant au passage sentir combien, il lui manque.

DOGGETT: Then why'd you shoot him?
SCULLY: Because it's what the boy saw. And in an instant I realized that it's what Mulder would have seen or understood. Because that's just how he came at things... without judgment and without prejudice and with an open mind that I am just not capable of.
DOGGETT : Comment l'avez vous compris ?
SCULLY : Je me suis dit que l'enfant était autre chose ... Et en un éclair, j'ai pensé à ce qu'aurait vu Mulder à ma place, ce qu'il aurait deviné ? C'était cela le secret de son approche ... se méfier de tout jugement, de tout préjugé ... avoir l'esprit l'ouvert ... Jamais je n'arriverai à le valoir./font>

Elle prend ici conscience qu'elle ne pourra jamais être Mulder et c'est en quelque sorte un second deuil pour elle. Il sera intéressant de voir dans quel sens va évoluer son personnage dans les épisodes suivants.

Une question d'ouverture d'esprit :

Cela pourrait être le maître mot de cet épisode, tant l'expression revient souvent, même si c'est toujours à dessein, car c'est finalement la seule chose qui sépare l'agent Doggett et l'agent Scully (ce qui était également vrai pour la relation Mulder-Scully, au début tout au moins) ; leur ouverture d'esprit. Toutefois, si l'on prend la Scully des quatre premières saisons et qu'on la compare avec l'agent Doggett, ils font tous les deux preuve de la même étroitesse d'esprit (à mon sens, l'agent Doggett, a même l'esprit plus ouvert.).
Quoiqu'il en soit, l'utilisation de cette expression relève tantôt de l'ironie, tantôt du scepticisme. En ce qui concerne l'ironie, on observe depuis l'épisode 8X09 : Salvage/Dur comme fer, que Doggett peut lui aussi comme Mulder manier l'ironie avec succès (quelle originalité dans le renouvellement des personnages !)

DOGGETT: So, what do you think, Agent Scully? Haunted hotel room? Alien invaders? Sloppy vampires?
(...)
DOGGETT : In my experience, dead men don't tip, Agent Scully.
(...)
DOGGETT: You know I agree that having an open mind is important to crime solving, but... this theory of yours requires an openness that I'm... (he smiles and sits) ... I'm just not comfortable with.
DOGGETT : Alors, votre déduction Agent Scully, c'est un fantôme, un martien en vacances, un vampire maladroit ?
[...]
DOGGETT : D'après mon expérience, les morts ne laissent pas de pourboire.
[...]
DOGGETT : Je conviens qu'avoir une grande ouverture d'esprit aide à voir plus clair sur une affaire... mais pour vous suivre... (il sourit et s'assied)... je devrais avoir l'esprit tellement ouvert que cela me ferait des courants d'air partout.

Or, l'ironie est fréquemment utilisée, pour dire à mots couverts ce que l'on pense réellement. Et Doggett n'échappe pas à la règle, à la seule différence que Scully ne semble pas réceptive à ses messages. Doggett est donc contraint de durcir le ton.

DOGGETT : I don't know how to say it but maybe you're seeing things that you want to see.
SCULLY: Are you questioning my integrity?
DOGGETT: No, I'm questioning the whole damn case. From your so-called expert, to the evidence you've chosen to ignore, to the fact that your approach has got us no closer to seeing a pattern or a motive or even catching this killer than we were when we started.
DOGGETT : C'est assez dur à dire, mais je pense que vous ne voyez que ce qui vous intéresse.
SCULLY : Est-ce que vous doutez de mon intégrité ?
DOGGETT : Non, moi c'est toute l'affaire que je mets en doute ... Depuis, votre soi-disant expert, jusqu'aux faits que vous décidez d'ignorer. Avec une méthode pareille, on est toujours à cent lieues d'imaginer le mobile de ce tueur, et donc de mettre la main sur lui.

Il faut ici faire un parallèle avec les propos tenus par Doggett depuis le début de cette huitième saison. En effet, depuis qu'il a compulsé les dossiers de Mulder (voir 8X03 Patience), il ne cesse de critiquer sa méthode de travail qui fait abstraction de tout fait, cette même méthode que Scully utilise, bien qu'elle l'ait, elle aussi, beaucoup critiquée.

SCULLY: I asked you to keep an open mind.
DOGGETT: Yeah, well, I try to keep an open mind but it tends to shut my eyes.
SCULLY : C'est cela avoir l'esprit ouvert ?
DOGGETT : Dommage qu'avoir l'esprit ouvert, oblige autant à se fermer les yeux.

Même si il s'avérera que Scully avait raison, Doggett lui cloue bel et bien le bec, mieux qu'elle n'avait su le faire en sept ans avec Mulder.
Petit à petit, les deux agents prennent leurs marques et apprennent à se connaître. Doggett reste malgré tout très prévenant avec Scully, comme si il comprenait ce qu'elle est en train de vivre (peut-être a-t'il lui aussi perdu un être cher comme le suggère grossièrement une photo dans 8X05 : Invocation)
Prévenant, mais aussi maladroit, car on le sent vraiment impuissant à consoler Scully à la fin de l'épisode.

DOGGETT: You going to be okay, Agent Scully? I got a drift of what happened in there... to you. I mean, sort of.
SCULLY: I shot a young boy.
DOGGETT: The good news is, you're wrong.
SCULLY: But it's what I saw. With my eyes, anyway. Do you know what it's like not to be able to trust your own eyes?
DOGGETT: Then why'd you shoot him?
SCULLY: Because it's what the boy saw. And in an instant I realized that it's what Mulder would have seen or understood. Because that's just how he came at things... without judgment and without prejudice and with an open mind that I am just not capable of.
DOGGETT: It's been a long night. Give yourself a break. This whole thing doesn't make any sense.
SCULLY: No... it did. In some way, it did.
DOGGETT : Cela va mieux Agent Scully, je crois comprendre ce qui a pu se passer dans votre tête ... enfin en gros.
SCULLY : J'ai tiré sur un enfant.
DOGGETT : Mais, puisque ce n'était pas lui.
SCULLY : Moi, je l'ai vu ce gosse, du moins mes yeux l'ont vu ... C'est dur de savoir qu'il est impossible de se fier à ce que l'on voit.
DOGGETT : Comment l'avez vous compris ?
SCULLY : Je me suis dit que l'enfant était autre chose ... Et en un éclair, j'ai pensé à ce qu'aurait vu Mulder à ma place, ce qu'il aurait deviné ? C'était cela le secret de son approche ... se méfier de tout jugement, de tout préjugé ... Avoir l'esprit l'ouvert ... Jamais je n'arriverai à le valoir.
DOGGETT : La soirée a été longue, il faut vous reposer ... Cette histoire devenait insensée.
SCULLY : Non, je suis sûr qu'elle doit avoir un sens.

sommaire X-Files
Autres épisodes
sommaire séries TV